La storia dietro
Ojos así, secondo DoReSol
Quando una canzone ha quella scintilla che la fa risaltare, spesso è grazie a come fonde l'inaspettato. Nel caso di Ojos así, quella magia risiede in come intreccia ritmi arabi con il pop-rock latino, una combinazione che per molti ha segnato un prima e un dopo. Il testo, oltre a raccontare una storia in spagnolo, si arricchisce con frammenti cantati in arabo, evocando un universo sonoro particolare. Si dice che uno di quei passaggi arabi, che si accumula nelle ripetizioni finali, si estenda dal Bahrein a Beirut, dipingendo una mappa sonora che va oltre il geografico.
Questo brano, che fa parte dell'album ¿Dónde están los ladrones? pubblicato nel 1998, fu presentato al pubblico come singolo nell'ottobre del 1999. Il suo impatto fu notevole, soprattutto in America Latina, dove divenne un grande successo, superando addirittura quanto ottenuto da Estoy aquí in Brasile. Fu anche la porta d'ingresso per Shakira in mercati come quello asiatico e quello europeo, diventando molto popolare in Spagna e negli Stati Uniti, paesi che la spinsero a esplorare la sua musica in inglese. La versione acustica che propose per MTV Latinoamérica nell'agosto del 1999 è ricordata da molti come una delle esibizioni dal vivo più rappresentative della sua carriera. Anzi, questa canzone ebbe anche spazio nello spettacolo di metà tempo del Super Bowl LIV nel febbraio del 2020. La musica fu ideata da Javier Garza, mentre il testo fu scritto da Shakira e Pablo Flores, con la collaborazione musicale di Glorian Estefan. Nel 2001 fu pubblicata una versione in inglese intitolata Eyes Like Yours, adattata da Shakira e Gloria Estefan, mantenendo i canti arabi ma con un inizio diverso.
Dall'album
Dónde están los ladrones?
Shakira · 1998 · Track 11
Dati
Crediti
Musica Pablo Flores, Javier Garza, Glorian Estefan, Shakira