Acordes em preparação
Ainda não analisamos o áudio desta música. Quando estiver pronto, você verá o player de acordes sincronizado com o vídeo.
Do álbum
The Freewheelin' Bob Dylan
Bob Dylan · 1963
Dados
TonalidadDm
Compás4/4
Tempo76 BPM
Duración4:38
ÁlbumThe Freewheelin' Bob Dylan
Año1963
ISRCUSSM16300212
A história por trás
Quando Bob Dylan escreveu Masters of War, ele estava olhando diretamente para a corrida armamentista da Guerra Fria do início dos anos 60. A melodia, que ele adaptou, vem de uma peça tradicional chamada Nottamun Town. O interessante é que a base desse arranjo já pertencia à família da cantora folk Jean Ritchie, que desconhecia que Dylan usou sua versão. No final, chegou-se a um acordo onde os advogados de Dylan pagaram a Ritchie uma quantia para evitar futuras reivindicações.
A canção passou por várias etapas de gravação antes de seu lançamento oficial. Primeiro, em janeiro de 1963, Dylan a registrou para a revista Broadside, que publicou a letra e a música em fevereiro. Em seguida, no mesmo mês, uma versão ao vivo foi gravada no porão da Gerde's Folk City, e em março, outra para sua editora musical. A versão que conhecemos no álbum The Freewheelin' Bob Dylan foi registrada em 24 de abril de 1963 e lançada ao público em maio daquele ano. Esta peça, juntamente com outras como Blowin' in the Wind e A Hard Rain's a-Gonna Fall, tornou-se parte fundamental de seu segundo disco, marcando seu estilo de fundir letras contemporâneas com melodias tradicionais.
Ao longo de 1963, Dylan apresentou Masters of War em vários palcos importantes, incluindo o Town Hall de Nova York, o Brandeis Folk Festival e o Carnegie Hall. Ele também a tocou no Newport Folk Festival. Após essas apresentações iniciais, Dylan não voltou a interpretar uma versão acústica da canção por trinta anos, até um show em Hiroshima, Japão, em 1994. Uma versão elétrica da canção foi incluída em seu álbum Real Live, gravado durante uma turnê europeia em 1985. Até mesmo Pete Seeger, outro ícone do folk, fez sua própria versão em 1965, gravada ao vivo no Japão, onde cada verso era seguido por uma tradução falada.