I find it hard to breathe
At the faces that surround me
I just want to talk to her
But would she laugh at my accent
Oh, it doesn´t seem like this
There are no girls in here
Watching papercups of coffee
Growing cold before my eyes
I´m in this big world without you
I´m dying to be different
I´ve lived on borrowed strength
Though I´m older than my looks
Oh, I used to be confused
But now I just don´t know
Since you left I´ve been watching
Since you left I´ve been watching
The blue sky
The blue sky
The blue sky
The blue sky
I find it hard to breathe
As life just eats away
At the faces that surround me
They look tired today
The lady at my table
Doesn't want me here
I just want to talk to her
But would she laugh at my accent
And make fun of me
Oh, it doesn't seem like this
Blue sky's here for me
There are no girls in here
As far as I can see
Only pin-up posters
Looking down at me
Watching paper cups of coffee
Growing cold before my eyes
All the things I see
That make me realise
I'm in this big world without you
Nothing to my name
Oh, I never knew that
Blue sky meant such pain
The blue sky
The blue sky
The blue sky
The blue sky
I'm dying to be different
In the coffee shop
I've lived on borrowed strength
Now my supplies are cut
Though I'm older than my looks
And older than my years
I'm too young to take on
My deepest fears
Oh, I used to be confused
But now I just don't know
Since you left I've been watching
Blue skies come and go
The blue sky
Since you left I've been watching
Blue skies come and go
The blue sky
Literary translation to Italian — faithful to the author's feeling, not singable.
Il cielo blu
Il cielo blu
Il cielo blu
Il cielo blu
Ho difficoltà a respirare
Poiché la vita mi consuma
Nei volti che mi circondano
Sembrano stanchi oggi
La donna al mio tavolo
Non vuole che io sia qui
Voglio solo parlare con lei
Ma lei riderà del mio accento
E si scherzerà su di me
Oh, non sembra proprio così
Il cielo blu è qui per me
Non ci sono ragazze qui
Almeno quanto posso vedere
Solo poster di ragazze
Che mi fissano
Osservano tazze di caffè
Che si raffreddano davanti ai miei occhi
Tutte le cose che vedo
Mi fanno rendersene conto
Sono in questo grande mondo senza te
Nulla al mio nome
Oh, non sapevo mai che
Il cielo blu significava tanto dolore
Il cielo blu
Il cielo blu
Il cielo blu
Il cielo blu
Sto morendo di voler essere diverso
Nel caffè
Ho vissuto su forze prestito
Ora le mie scorte sono tagliate
Benché io sia più vecchio del mio aspetto
E più vecchio degli anni che ho
Sono troppo giovane per affrontare
Le mie paure più profonde
Oh, ero confuso prima
Ma adesso non so più nulla
Da quando sei andata via, ho visto
Il cielo blu che arriva e va via
Il cielo blu
Da quando sei andata via, ho visto
Il cielo blu che arriva e va via
Il cielo blu
Literary translation to Portuguese — faithful to the author's feeling, not singable.
O céu azul
O céu azul
O céu azul
O céu azul
É difícil respirar
Enquanto a vida me consome
Nas faces que me cercam
Eles parecem cansados hoje
A senhora à minha mesa
Não quer que eu esteja aqui
Só quero conversar com ela
Mas ela riria do meu sotaque
E brincaria comigo
Oh, não parece assim
O céu azul está aqui comigo
Não há meninas aqui
Do jeito que eu vejo
Só posters de pin-up
Olhando para baixo para mim
Observando canecas de café
Que ficam frias aos meus olhos
Tudo o que eu vejo
Que me faz perceber
Estou nesse mundo grande sem você
Nada que me pertence
Oh, eu nunca sabia que
O céu azul significava tanto sofrimento
O céu azul
O céu azul
O céu azul
O céu azul
Estou morrendo de querer ser diferente
No café
Vivi com força emprestada
Agora meus suprimentos estão cortados
Embora eu esteja mais velho do que pareço
E mais velho do que minha idade
Sou muito jovem para enfrentar
Meus maiores medos
Oh, eu costumava estar confuso
Mas agora não sei mais
Desde que você partiu, fico observando
Os céus azuis vêm e vão
O céu azul
Desde que você partiu, fico observando
Os céus azuis vêm e vão
O céu azul