G C
When you're lost in the rain in Juarez
G
When it's Easter time too
C G
And negativity don't pull you through
G
When you're down on Rue Morgue Avenue
D
They got some hungry women there
G
And they really make a mess outta you
G
Now if you see Saint Annie
C G
Please tell her "Thanks a lot"
C G
My fingers are all in a knot
C
I don't have the strength
G
To get up and take another shot
D
And my best friend, my doctor
G
Won't even say what it is I've got
Instrumental
Instrumental
G
And careful not to go to her too soon
D
And she takes your voice
Outro
G
Up on Housing Project Hill
C G
It's either fortune or fame
G
You must pick one or the other
C
Though neither of them are
C
If you're lookin' to get silly
D
Because the cops don't need you
G
And, man, they expect the same
C G
They just stand around and boast
G
How they blackmailed the Sergeant- at- Arms
G
Who just arrived here from the coast
D
Who looked so fine at first
G
But left lookin' just like a ghost
G
I started out on Burgundy
C G
But soon hit the harder stuff
G C
Everybody said they'd stand behind me
G
There was nobody even there to bluff
D
I'm going back to New York City
G
I do believe I've had e- nough
When you're lost in the rain in Juarez
And it's Easter time too
And your gravity fails
And negativity don't pull you through
Don't put on any airs
When you're down on Rue Morgue Avenue
They got some hungry women there
And they really make a mess outta you
Now if you see Saint Annie
Please tell her thanks a lot
I cannot move
My fingers are all in a knot
I don't have the strength
To get up and take another shot
And my best friend, my doctor
Won't even say what it is I've got
Sweet Melinda
The peasants call her the goddess of gloom
She speaks good English
And she invites you up into her room
And you're so kind
And careful not to go to her too soon
And she takes your voice
Instrumental
Up on Housing Project Hill
Instrumental
You must pick up one or the other
Though neither of them
Are to be what they claim
Outro
You better go back to from where you came
Because the cops don't need you
And man they expect the same
Now all the authorities
They just stand around and boast
How they blackmailed the sergeant-at-arms
Into leaving his post
And picking up Angel who
Just arrived here from the coast
Who looked so fine at first
But left looking just like a ghost
I started out on Burgundy
But soon hit the harder stuff
Everybody said they'd stand behind me
When the game got rough
But the joke was on me
There was nobody even there to call my bluff
I'm going back to New York City
I do believe I've had enough
Traducción literaria al español — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Cuando estás perdido bajo la lluvia en Juárez
Y encima es Semana Santa
Y tu gravedad falla
Y la negatividad no te sostiene
No te des aires de grandeza
Cuando estás por los suelos en la Avenida Rue Morgue
Hay unas mujeres hambrientas ahí
Y de verdad te hacen mierda
Ahora si ves a Santa Annie
Por favor dile que muchas gracias
No puedo moverme
Tengo todos los dedos anudados
No tengo fuerzas
Para levantarme y darme otro trago
Y mi mejor amigo, mi médico
Ni siquiera dice qué es lo que tengo
La dulce Melinda
Los campesinos la llaman la diosa de la penumbra
Habla bien el español
Y te invita a subir a su cuarto
Y vos sos tan amable
Y cuidadoso de no ir a verla demasiado pronto
Y ella te roba la voz
Y te deja aullando a la Luna
Allá arriba en la Colina de los Proyectos
Es la fortuna o la fama
Tenés que elegir una u otra
Aunque ninguna de las dos
Sea lo que dice ser
Si lo que buscás es enloquecerte
Mejor volvé de donde viniste
Porque a la policía no te necesita
Y che, esperan lo mismo de vos
Ahora todas las autoridades
Se quedan paradas alardeando
De cómo le hicieron chantaje al ujier
Para que abandonara su puesto
Y recogiera a Ángel que
Acababa de llegar desde la costa
Que al principio se veía tan bien
Pero se fue pareciendo a un fantasma
Empecé con Borgoña
Pero pronto pasé a algo más fuerte
Todos dijeron que me respaldarían
Cuando la cosa se pusiera difícil
Pero la broma fue a mi costa
No había nadie ni para llamarme el farol
Vuelvo a Nueva York
Creo que ya tuve suficiente
Traducción literaria al italiano — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Quando sei perso nella pioggia a Juarez
Ed è anche il periodo di Pasqua
E la tua gravità viene meno
E la negatività non ti porta avanti
Non darsi delle arie
Quando sei a terra in Rue Morgue Avenue
Lì ci sono donne affamate
E ti riducono davvero in pezzi
Ora se vedi Sant'Anna
Dille grazie mille per favore
Non riesco a muovermi
Le mie dita sono tutte annodate
Non ho la forza
Di alzarmi e fare un altro tentativo
E il mio migliore amico, il mio medico
Non dice nemmeno cosa ho
Dolce Melinda
I contadini la chiamano la dea del dolore
Parla bene l'italiano
E ti invita su nella sua stanza
E tu sei così gentile
E attento a non andarci troppo presto
E lei ti prende la voce
E ti lascia ad ululare alla luna
Su in cima alla collina del quartiere popolare
È o fortuna o fama
Devi scegliere l'una o l'altra
Anche se nessuna delle due
È ciò che sembra
Se cerchi di fare il furbo
Faresti meglio a tornare da dove sei venuto
Perché i poliziotti non hanno bisogno di te
E credimi, se lo aspettano lo stesso
Ora tutte le autorità
Se ne stanno lì e si vantano
Di come hanno ricattato il sergente d'armi
Facendolo lasciare il suo posto
E andare a prendere Angel che
Era appena arrivata dalla costa
Che sembrava così bella all'inizio
Ma se n'è andata sembrando un fantasma
Ho iniziato con il Borgogna
Ma presto sono passato a qualcosa di più forte
Tutti dicevano che mi avrebbero sostenuto
Quando la situazione si fosse fatta difficile
Ma lo scherzo era a mio danno
Non c'era nessuno lì a sfidarmi
Sto tornando a New York City
Credo di averne avuto abbastanza
Traducción literaria al portugués — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Quando você se perde na chuva em Juarez
E é tempo de Páscoa também
E a gravidade te abandona
E a negatividade não te sustém
Não finja ser o que não é
Quando você está lá na Rue Morgue Avenue
Tem umas mulheres famintas por lá
E elas realmente te destroem por completo
Agora se você ver Santa Annie
Por favor diga a ela muito obrigado
Eu não consigo me mover
Meus dedos estão todos enrolados
Eu não tenho forças
Pra me levantar e tentar mais uma vez
E meu melhor amigo, meu médico
Nem sequer diz o que é que eu tenho
Doce Melinda
Os camponeses a chamam de deusa da melancolia
Ela fala bem o inglês
E te convida pra subir ao seu quarto
E você é tão gentil
E cuidadoso pra não chegar perto dela cedo demais
E ela toma sua voz
E te deixa uivando para a Lua
Lá no Morro do Conjunto Habitacional
É fortuna ou é fama
Você tem que escolher uma das duas
Mas nenhuma delas
É o que dizem ser
Se você quer enlouquecer
É melhor voltar de onde você veio
Porque a polícia não precisa de você
E cara, eles esperam o mesmo
Agora todas as autoridades
Ficam por aí se gabando
De como chantagearam o sargento-de-armas
Pra ele abandonar seu posto
E ir buscar Angel que
Acabou de chegar aqui do litoral
Que parecia tão bem no começo
Mas foi embora parecendo um fantasma
Eu comecei no Burgundy
Mas logo fui pro que era mais pesado
Todo mundo disse que estaria do meu lado
Quando o jogo ficasse duro
Mas a piada foi por minha conta
Não tinha ninguém pra me desafiar
Eu vou voltar pra Nova York
Eu acho que já tive o suficiente