Em
"I've been mad for fucking years,
I've been over the edge for yonks, been working with bands so long,
Bm
"I've always been mad, I
know I've been mad like the most of us are...
Very hard to explain why you're mad, even if you're not mad..."
Finale
A Em
Breathe, breathe in the air
A Em
Don't be afraid to care
A
Leave but don't leave me
Em A
Look around, choose your own ground
C
For long you live and high you fly
F
And all you touch and all you see
G Dm D# Em
Is all your life will ever be
Em A
Dig that hole, forget the sun
Em A
And when at last the work is done
Em
Don't sit down it's time
C
For long you live and high you fly
Bm
But only if you ride the tide
F
And balanced on the biggest wave
G Dm D# Em
You race towards an early grave
I've been mad for fucking years
Absolutely years, been over the edge for yonks
Been working me buns off for bands
I've always been mad, I know I've been mad
Like the most of us have
Very hard to explain why you're mad
Even if you're not mad
Traducción literaria al español — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Estuve loco por malditos años
Absolutamente años, al borde del abismo desde hace siglos
Trabajando el culo para las bandas
Siempre estuve loco, sé que estuve loco
Como la mayoría de nosotros
Muy difícil de explicar por qué estás loco
Incluso si no estás loco
Traducción literaria al italiano — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Sono stato fuori di testa per anni, cazzo
Assolutamente anni, oltre il limite da un'eternità
Ho lavorato come un matto per le band
Sono sempre stato fuori di testa, lo so che lo sono stato
Come la maggior parte di noi
È molto difficile spiegare perché sei fuori di testa
Anche se non lo sei
Traducción literaria al portugués — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Eu tô louco faz anos, porra
Anos absolutos, fui além do limite faz tempo
Trabalhei pra caramba por bandas
Sempre fui louco, eu sei que fui louco
Igual a maioria de nós
É muito difícil explicar por que você é louco
Mesmo que você não seja louco