Bb C
Hey, Mr. Tambourine man,
Bb C
there is no place I'm going to
Bb C
Hey, Mr. Tambourine man,
F Bb
In the jingle jangle morning
C F
I'll come following you
Bb C
Though I know that evenings empire
F Bb
has returned into sand
F Bb
Vanished from my hand
F Bb
Left me blindly here to stand
Gm C
but still not sleeping
Bb C
My weariness amazes me,
F Bb
I am branded on my feet
F Bb
I have no one to meet
F Bb Gm
And the ancient empty street's too dead
Bb C
Hey, Mr. Tambourine man,
Bb C
there is no place I'm going to
Bb C
Hey, Mr. Tambourine man,
F Bb
In the jingle jangle morning
C F
I'll come following you
F Bb
upon your magic swirling ship
F Bb
My senses have been stripped
F Bb
My hands can't feel to grip
F Bb
My toes too numb to step
F Gm C
Wait only for my boot heels to be wandering
Bb C
I'm ready to go anywhere,
F Bb
I'm ready for to fade
F Bb
Cast your dancing spell my way,
Gm C
I promise to go under it
Bb C
Hey, Mr. Tambourine man,
Bb C
there is no place I'm going to
Bb C
Hey, Mr. Tambourine man,
F Bb
In the jingle jangle morning
C F
I'll come following you
Bb
Though you might hear laughing,
C F Bb
spinning, swinging madly across the sun
F Bb
It's not aimed at anyone
F Bb
It's just escaping on the run
Bb Gm C
there are no fences facing
Bb C
And if you hear vague traces
F Bb
of skipping reels of rhyme
F Bb
To your tambourine in time
F Bb
It's just a ragged clown behind
F Bb
I wouldn't pay it any mind
F Gm
It's just a shadow you're seeing
Bb C
Hey, Mr. Tambourine man,
Bb C
there is no place I'm going to
Bb C
Hey, Mr. Tambourine man,
F Bb
In the jingle jangle morning
C F
I'll come following you
Bb C
And take me disappearing
F Bb
through the smoke rings of my mind
F Bb
Down the foggy ruins of time
F Bb
Far past the frozen leaves
F Bb
The haunted frightened trees
F Bb
Out to the windy beach
F Bb Gm C
Far from the twisted reach of crazy sorrow
Bb C
Yes, to dance beneath the diamond sky
F Bb
With one hand waving free
F Bb
Silhouet ted by the sea
F Bb
Circled by the circus sands
F Bb
With all memory and fate
F Bb
Driven deep beneath the waves
F Gm C
Let me forget about today until tomorrow
Bb C
Hey, Mr. Tambourine man,
Bb C
there is no place I'm going to
Bb C
Hey, Mr. Tambourine man,
F Bb
In the jingle jangle morning
C F F
I'll come following you
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.
Though I know that evenin's empire has returned into sand,
Vanished from my hand,
Left me blindly here to stand but still not sleeping.
My weariness amazes me, I'm branded on my feet,
I have no one to meet
And the ancient empty street's too dead for dreaming.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.
Take me on a trip upon your magic swirlin' ship,
My senses have been stripped, my hands can't feel to grip,
My toes too numb to step, wait only for my boot heels
To be wanderin'.
I'm ready to go anywhere, I'm ready for to fade
Into my own parade, cast your dancing spell my way,
I promise to go under it.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.
Though you might hear laughin', spinnin', swingin' madly across the sun,
It's not aimed at anyone, it's just escapin' on the run
And but for the sky there are no fences facin'.
And if you hear vague traces of skippin' reels of rhyme
To your tambourine in time, it's just a ragged clown behind,
I wouldn't pay it any mind, it's just a shadow you're
Seein' that he's chasing.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.
Then take me disappearin' through the smoke rings of my mind,
Down the foggy ruins of time, far past the frozen leaves,
The haunted, frightened trees, out to the windy beach,
Far from the twisted reach of crazy sorrow.
Yes, to dance beneath the diamond sky with one hand waving free,
Silhouetted by the sea, circled by the circus sands,
With all memory and fate driven deep beneath the waves,
Let me forget about today until tomorrow.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.
Traducción literaria al español — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
¡Eh! Señor Panderetero, tócame una canción,
No tengo sueño y no hay ningún lugar al que vaya.
¡Eh! Señor Panderetero, tócame una canción,
En la mañana tintineante vendré siguiéndote.
Aunque sé que el imperio del atardecer volvió a ser arena,
Se desvaneció de mi mano,
Me dejó ciego aquí de pie pero aún sin dormir.
Mi cansancio me asombra, tengo los pies marcados,
No tengo a nadie con quien encontrarme
Y la antigua calle vacía está demasiado muerta para soñar.
¡Eh! Señor Panderetero, tócame una canción,
No tengo sueño y no hay ningún lugar al que vaya.
¡Eh! Señor Panderetero, tócame una canción,
En la mañana tintineante vendré siguiéndote.
Llévame en un viaje en tu barco mágico giratorio,
Mis sentidos fueron despojados, mis manos no logran aferrar,
Mis dedos demasiado entumecidos para caminar, solo espero que mis talones
Se pongan a andar.
Estoy listo para ir a cualquier parte, listo para perderme
En mi propio desfile, lánzame tu hechizo danzante,
Te prometo que me dejaré llevar.
¡Eh! Señor Panderetero, tócame una canción,
No tengo sueño y no hay ningún lugar al que vaya.
¡Eh! Señor Panderetero, tócame una canción,
En la mañana tintineante vendré siguiéndote.
Puede que escuches risas, giros, balanceos locos cruzando el sol,
No van dirigidos a nadie, es solo escapar huyendo
Y salvo el cielo no hay cercas que enfrenten.
Y si escuchás vagas huellas de rimas saltarinas
Al ritmo de tu pandereta, es solo un payaso harapiento detrás,
Yo no le daría importancia, es solo una sombra que estás
Viendo que él persigue.
¡Eh! Señor Panderetero, tócame una canción,
No tengo sueño y no hay ningún lugar al que vaya.
¡Eh! Señor Panderetero, tócame una canción,
En la mañana tintineante vendré siguiéndote.
Entonces llévame a desaparecer entre los anillos de humo de mi mente,
Por las ruinas brumosas del tiempo, más allá de las hojas heladas,
Los árboles encantados y asustados, hasta la playa ventosa,
Lejos del retorcido alcance del dolor enloquecido.
Sí, a bailar bajo el cielo de diamantes con una mano libre al viento,
Silueteado por el mar, rodeado por las arenas del circo,
Con toda la memoria y el destino hundidos bajo las olas,
Déjame olvidar el hoy hasta el mañana.
¡Eh! Señor Panderetero, tócame una canción,
No tengo sueño y no hay ningún lugar al que vaya.
¡Eh! Señor Panderetero, tócame una canción,
En la mañana tintineante vendré siguiéndote.
Traducción literaria al italiano — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Ehi! Signor Tamburellista, suonami una canzone,
Non ho sonno e non ho nessun posto dove andare.
Ehi! Signor Tamburellista, suonami una canzone,
Nel mattino tintinnante verrò a seguirti.
Anche se so che l'impero della sera è tornato in sabbia,
Svanito dalla mia mano,
Mi ha lasciato cieco qui a stare ma ancora senza sonno.
La mia stanchezza mi stupisce, ho i piedi a pezzi,
Non ho nessuno da incontrare
E l'antica strada vuota è troppo morta per sognare.
Ehi! Signor Tamburellista, suonami una canzone,
Non ho sonno e non ho nessun posto dove andare.
Ehi! Signor Tamburellista, suonami una canzone,
Nel mattino tintinnante verrò a seguirti.
Portami in viaggio sulla tua nave magica vorticante,
I miei sensi sono stati spogliati, le mie mani non riescono ad afferrare,
Le mie dita intorpidite non camminano, aspetto solo che i miei passi
Si mettano a vagare.
Sono pronto ad andare ovunque, sono pronto a dissolvermi
Nella mia stessa parata, lanciami il tuo incantesimo danzante,
Ti prometto che mi lascerò trascinare.
Ehi! Signor Tamburellista, suonami una canzone,
Non ho sonno e non ho nessun posto dove andare.
Ehi! Signor Tamburellista, suonami una canzone,
Nel mattino tintinnante verrò a seguirti.
Potresti sentire risate, giri, oscillazioni folli attraverso il sole,
Non sono dirette a nessuno, è solo una fuga in corsa
E tranne il cielo non ci sono recinti davanti a me.
E se senti vaghe tracce di rime saltellanti
Al ritmo del tuo tamburello, è solo un clown sgualcito dietro,
Non ci farei caso, è solo un'ombra che stai
Vedendo mentre lui insegue.
Ehi! Signor Tamburellista, suonami una canzone,
Non ho sonno e non ho nessun posto dove andare.
Ehi! Signor Tamburellista, suonami una canzone,
Nel mattino tintinnante verrò a seguirti.
Poi portami a svanire tra gli anelli di fumo della mia mente,
Tra le rovine nebbiose del tempo, oltre le foglie gelate,
Gli alberi tormentati e spaventati, fino alla spiaggia ventosa,
Lontano dalla morsa tortuosa di un dolore folle.
Sì, danzare sotto il cielo di diamanti con una mano libera nel vento,
Silhouette dal mare, circondato dalle sabbie del circo,
Con ogni memoria e destino spinto in fondo alle onde,
Lasciami dimenticare l'oggi fino a domani.
Ehi! Signor Tamburellista, suonami una canzone,
Non ho sonno e non ho nessun posto dove andare.
Ehi! Signor Tamburellista, suonami una canzone,
Nel mattino tintinnante verrò a seguirti.
Traducción literaria al portugués — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Ei! Senhor Pandeirista, toque uma música pra mim,
Não estou com sono e não há lugar nenhum pra eu ir.
Ei! Senhor Pandeirista, toque uma música pra mim,
Na manhã tilintante eu vou te seguir.
Embora eu saiba que o império da noite virou areia,
Sumiu da minha mão,
Me deixou aqui às cegas, em pé, mas ainda sem dormir.
Meu cansaço me espanta, estou marcado nos meus pés,
Não tenho ninguém pra ver
E a rua antiga e vazia está morta demais pra sonhar.
Ei! Senhor Pandeirista, toque uma música pra mim,
Não estou com sono e não há lugar nenhum pra eu ir.
Ei! Senhor Pandeirista, toque uma música pra mim,
Na manhã tilintante eu vou te seguir.
Me leva numa viagem no seu navio mágico e giratório,
Meus sentidos foram arrancados, minhas mãos não conseguem segurar,
Meus dedos dormentes demais pra andar, só espero que meus calcanhares
Possam vagar.
Estou pronto pra ir a qualquer lugar, pronto pra me dissolver
No meu próprio desfile, joga seu feitiço dançante pra mim,
Prometo que vou me entregar.
Ei! Senhor Pandeirista, toque uma música pra mim,
Não estou com sono e não há lugar nenhum pra eu ir.
Ei! Senhor Pandeirista, toque uma música pra mim,
Na manhã tilintante eu vou te seguir.
Você pode ouvir risos, giros, balanços loucos pelo sol,
Não é direcionado a ninguém, é só uma fuga em disparada
E além do céu não há cercas pela frente.
E se você ouvir traços vagos de rimas saltitantes
No ritmo do seu pandeiro, é só um palhaço esfarrapado atrás,
Eu nem ligaria pra isso, é só uma sombra que você está
Vendo ele perseguir.
Ei! Senhor Pandeirista, toque uma música pra mim,
Não estou com sono e não há lugar nenhum pra eu ir.
Ei! Senhor Pandeirista, toque uma música pra mim,
Na manhã tilintante eu vou te seguir.
Então me leva sumindo pelos anéis de fumaça da minha mente,
Pelas ruínas enevoadas do tempo, além das folhas congeladas,
As árvores assombradas e assustadas, até a praia ventosa,
Longe do alcance tortuoso de uma tristeza louca.
Sim, dançar sob o céu de diamantes com uma mão acenando livre,
Em silhueta pelo mar, cercado pelas areias do circo,
Com toda memória e destino afundados fundo nas ondas,
Deixa eu esquecer o hoje até amanhã.
Ei! Senhor Pandeirista, toque uma música pra mim,
Não estou com sono e não há lugar nenhum pra eu ir.
Ei! Senhor Pandeirista, toque uma música pra mim,
Na manhã tilintante eu vou te seguir.