Bm D A D A Bm G A Bm C Bm
A Bm G
veces pienso que ya no me haces efecto
C
En la calle te encontraré\"
D A Bm
A veces me imagino tu cara en la multitud
D Bm A D
Chala mán, rastafa
G Bm
Esta noche vas a viajar
C Bm
Esta noche vas a viajar en
Bm G Bm
Sin pase para volver acá
C G
Que ya no te necesito\"
Instrumental
Instrumental
C
Y en la gran fiesta de disfraz
Outro
Bm C
En Babilonia lo quemarán
A Bm G Bm
Es ta noche vas a viajar
C Bm A D A
Esta noche no se preocuparán más
Bm G Bm
A veces pienso que ya o me
C Bm C
Y digo: \"que ya no te
Bm C G C Bm C G C
necesito
Bm C Bm C Bm
Que ya no te necesito,
C Bm C Bm C Bm
Que ya no te necesito
C Bm C Bm C
Que ya no te necesito...\"
C G C D A C D A D A C D Bm Em
A veces pienso
Que ya no me hacés efecto, y digo
"En la calle te buscaré
En la calle te encontraré, no, no, no, no, no"
A veces me imagino
Tu cara en la multitud, y digo
Que ya no te necesito
Que ya no te necesito
Chalamán (¡rastafa'!)
Esta noche vas a viajar
Esta noche vas a viajar en mi sidecar
Cuando esté lejos
Sin pases para volver acá
Esa noche te llamaré
Esa noche te buscaré (¡uh!)
A veces me imagino
Tu cara en la multitud, y digo
Que ya no te necesito
Que ya no te necesito
Volverá, volverá
La canción del cielo
Y en la gran fiesta de disfraz
Y en la gran fiesta de disfraz
A Babilonia bajarán
En Babilonia lo quemarán, no, no, no, no, no
Chalamán (¡rastafa'!)
Esta noche vas a viajar
Esta noche no se preocuparán más (¡uh!)
A veces pienso
Que ya o me haces efecto, y digo
Que ya no te necesito
Que ya no te necesito
Que ya no te necesito
Que ya no te necesito
'Tá tan lindo así, en verdad no sé qué hora será
Gracias, Miguel
Traducción literaria al inglés — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Sometimes I think
That you don't affect me anymore, and I say
"I'll look for you on the street
I'll find you on the street, no, no, no, no, no"
Sometimes I imagine
Your face in the crowd, and I say
That I don't need you anymore
That I don't need you anymore
Chalamán (¡rastafa'!)
Tonight you're going to travel
Tonight you're going to travel in my sidecar
When I'm far away
Without passes to come back here
That night I'll call you
That night I'll look for you (¡uh!)
Sometimes I imagine
Your face in the crowd, and I say
That I don't need you anymore
That I don't need you anymore
It will come back, it will come back
The song of heaven
And in the big masquerade party
And in the big masquerade party
They'll go down to Babylon
In Babylon they'll burn it, no, no, no, no, no
Chalamán (¡rastafa'!)
Tonight you're going to travel
Tonight they won't worry anymore (¡uh!)
Sometimes I think
That you don't affect me anymore, and I say
That I don't need you anymore
That I don't need you anymore
That I don't need you anymore
That I don't need you anymore
'Tá so pretty like that, honestly I don't know what time it is
Thanks, Miguel
Traducción literaria al italiano — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
A volte penso
Che non ti faccio più effetto, e dico
"Per strada ti cercherò
Per strada ti troverò, no, no, no, no, no"
A volte mi immagino
Il tuo volto nella folla, e dico
Che non ti ho più bisogno
Che non ti ho più bisogno
Chalamán (¡rastafa'!)
Questa notte partirai
Questa notte partirai nel mio sidecar
Quando sarò lontano
Senza biglietti per tornare qui
Quella notte ti chiamerò
Quella notte ti cercherò (¡uh!)
A volte mi immagino
Il tuo volto nella folla, e dico
Che non ti ho più bisogno
Che non ti ho più bisogno
Tornerà, tornerà
La canzone del cielo
E nella grande festa dei travestiti
E nella grande festa dei travestiti
A Babilonia scenderanno
A Babilonia lo bruceranno, no, no, no, no, no
Chalamán (¡rastafa'!)
Questa notte partirai
Questa notte non si preoccuperanno più (¡uh!)
A volte penso
Che non ti faccio più effetto, e dico
Che non ti ho più bisogno
Che non ti ho più bisogno
Che non ti ho più bisogno
Che non ti ho più bisogno
'Tá così bello, in verità non so che ora sia
Grazie, Miguel
Traducción literaria al portugués — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Às vezes penso
Que já não te faz efeito, e digo
"Na rua te encontrarei
Na rua te encontrarei, não, não, não, não, não"
Às vezes me imagino
Seu rosto na multidão, e digo
Que já não te preciso
Que já não te preciso
Chalamán (¡rastafa'!)
Esta noite você vai viajar
Esta noite vai viajar no meu sidecar
Quando estiver longe
Sem passaportes para voltar aqui
Naquela noite te chamarei
Naquela noite te encontrarei (¡uh!)
Às vezes me imagino
Seu rosto na multidão, e digo
Que já não te preciso
Que já não te preciso
Volverá, volverá
A canção do céu
E na grande festa de disfarce
E na grande festa de disfarce
A Babilônia descerão
Em Babilônia o queimarão, não, não, não, não, não
Chalamán (¡rastafa'!)
Esta noite você vai viajar
Esta noite não se preocuparão mais (¡uh!)
Às vezes penso
Que já não te faz efeito, e digo
Que já não te preciso
Que já não te preciso
Que já não te preciso
Que já não te preciso
‘Tá tão lindo assim, na verdade não sei que horas será
Obrigado, Miguel