A E C# F#m B E G F# A E B
B E
carra de ceñido pantalón
A E A
Pandillero tatuado y su burbial
F#m
Hijo de la derrota y el alcohol
E A F# B
Primo hermano de la necesidad
E B E
Tuviste por escuela una prisión
A E A
Por maestra una mesa de billar
F#m
Te lo montas de guapo y de matón
E D A E
Y de darle al canuto cantidad
A F#m
Aún no tienes años pa votar
B G#m
Y ya pasas del rollo de vivir
C# F#m
Chorizo y delincuente habitual
E A
De los que no te dejan elegir
F# B E B E
B al fondo del oscuro callejón
A E
Un Bugatti te come la moral
A F#m
A punta de navaja y empujón
E
Y van ya quince atracos en un mes
A F#m
Tu vieja apura el vino que has mercao
E A
¿De dónde sale to do este parné?
E A F#m
A pasma va pisándote el talón
B G#m
Hay bronca por donde quiera que vas
C# F#m
Las chavalas del barrio sueñan con
B E A F# B E B E A
B el sábado las llevas a bailar
Bbdim A E A Bbdim A F#m A B E A F# B
E B
Una no che que andabas desarmao
Bbdim E
es quina te esperó
A F#m
Te pegaron seis tiros descaraos
E D A E
Te ingresaron en el piramidón
A F#m
Pero antes de palmarla se te oyó
B G#m
Decir: \"Que demasiao
E D A
De esta me sacan en televisión\"
Ahora que nos besamos tan despacio
Ahora que aprendo bailes de salón
Ahora que una pensión es un palacio
Donde nunca falta espacio
Para más de un corazón
Ahora que las floristas me saludan
Ahora que me doctoro en lencería
Ahora que te desnudo y me desnudas
Y, en la estación de las dudas
Muere un tren de cercanías
Ahora que nos quedamos en la cama
Lunes, martes y fiestas de guardar
Ahora que no me acuerdo del pijama
Ni recorto el crucigrama
Ni me mato si te vas
Ahora que tengo un alma
Que no tenía
Ahora que suenan palmas
Por alegrías
Ahora que nada es sagrado
Ni, sobre mojado
Llueve todavía
Ahora que hacemos olas
Por incordiar
Ahora que está tan sola
La soledad
Ahora que, todos los cuentos
Parecen el cuento
De nunca empezar
Ahora que ponnos otra y qué se debe
Ahora que el mundo está recién pintado
Ahora que las tormentas son tan breves
Y los duelos no se atreven
A dolernos demasiado
Ahora que está tan lejos el olvido
Ahora que me perfumo cada día
Ahora que, sin saber, hemos sabido
Querernos, como es debido
Sin querernos todavía
Ahora que se atropellan las semanas
Fugaces, como estrellas de Bagdad
Ahora que, casi siempre, tengo ganas
De trepar a tu ventana
Y quitarme el antifaz
Ahora que los sentidos
Sienten sin miedo
Ahora que me despido
Pero me quedo
Ahora que tocan los ojos
Que miran las bocas
Que gritan los dedos
Ahora que no hay vacunas
Ni letanías
Ahora que está en la Luna
La policía
Ahora que explotan los coches
Que sueño de noche
Que duermo de día
Ahora que no te escribo
Cuando me voy
Ahora que estoy más vivo
De lo que estoy
Ahora que nada es urgente
Que todo es presente
Que hay pan para hoy
Ahora que no te pido
Lo que me das
Ahora que no me mido
Con los demás
Ahora que, todos los cuentos
Parecen el cuento
De nunca empezar
Traducción literaria al inglés — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Now that we kiss each other so slowly
Now that I'm learning ballroom dances
Now that a cheap room feels like a palace
Where there is always space
For more than one heart
Now that the florists wave hello to me
Now that I'm getting my degree in lingerie
Now that I undress you and you undress me
And, in the season of doubt
A commuter train fades away
Now that we stay in bed
Mondays, Tuesdays and holy days
Now that I don't think about pajamas
Or clip out the crossword puzzle
Or fall apart when you leave
Now that I have a soul
That I didn't have
Now that hands are clapping
For the joy of it
Now that nothing is sacred
And, on top of everything
It still keeps raining
Now that we make waves
Just to stir things up
Now that loneliness
Is so alone
Now that every story
Seems like the story
That never begins
Now that it's another round and what do we owe
Now that the world is freshly painted
Now that the storms are so brief
And grief doesn't dare
To hurt us too much
Now that forgetting feels so far away
Now that I put on perfume every day
Now that, without knowing, we have known
How to love each other, as we should
Without quite loving each other yet
Now that the weeks tumble over each other
Fleeting, like stars over Baghdad
Now that, almost always, I feel like
Climbing up to your window
And taking off my mask
Now that the senses
Feel without fear
Now that I say goodbye
But I stay
Now that eyes touch
And mouths watch
And fingers shout
Now that there are no vaccines
Or litanies
Now that the police
Are on the Moon
Now that cars explode
That I dream at night
That I sleep by day
Now that I don't write to you
When I go
Now that I'm more alive
Than I actually am
Now that nothing is urgent
That everything is present
That there's bread for today
Now that I don't ask you
For what you give me
Now that I don't measure myself
Against the rest
Now that every story
Seems like the story
That never begins
Traducción literaria al italiano — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Ora che ci baciamo così lentamente
Ora che imparo i balli da sala
Ora che una pensione è un palazzo
Dove non manca mai lo spazio
Per più di un cuore
Ora che le fioraie mi salutano
Ora che mi specializzo in lingerie
Ora che ti spogli e mi spogli
E, nella stagione dei dubbi
Muore un treno locale
Ora che restiamo a letto
Lunedì, martedì e giorni di festa
Ora che non mi ricordo del pigiama
Né ritaglio le parole crociate
Né mi dispero se te ne vai
Ora che ho un'anima
Che non avevo
Ora che si sentono palme
Per le allegrie
Ora che niente è sacro
Né, sul bagnato
Piove ancora
Ora che facciamo le onde
Per il gusto di farlo
Ora che è così sola
La solitudine
Ora che, tutte le storie
Sembrano la storia
Di non cominciare mai
Ora che offrici un altro giro e quanto si deve
Ora che il mondo è appena dipinto
Ora che le tempeste sono così brevi
E i dolori non osano
Farci troppo male
Ora che è così lontano l'oblio
Ora che mi profumo ogni giorno
Ora che, senza saperlo, abbiamo saputo
Amarci, come si deve
Senza ancora amarci
Ora che le settimane si accavallano
Fugaci, come stelle di Baghdad
Ora che, quasi sempre, ho voglia
Di arrampicarmi alla tua finestra
E togliermi la maschera
Ora che i sensi
Sentono senza paura
Ora che mi congedo
Ma resto
Ora che toccano gli occhi
Che guardano le bocche
Che gridano le dita
Ora che non ci sono vaccini
Né litanie
Ora che è sulla Luna
La polizia
Ora che esplodono le macchine
Che sogno di notte
Che dormo di giorno
Ora che non ti scrivo
Quando parto
Ora che sono più vivo
Di quanto lo sia
Ora che niente è urgente
Che tutto è presente
Che c'è pane per oggi
Ora che non ti chiedo
Ciò che mi dai
Ora che non mi misuro
Con gli altri
Ora che, tutte le storie
Sembrano la storia
Di non cominciare mai
Traducción literaria al portugués — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Agora que nos beijamos tão devagar
Agora que aprendo danças de salão
Agora que uma pensão é um palácio
Onde nunca falta espaço
Para mais de um coração
Agora que as floristas me cumprimentam
Agora que me doutouro em lingerie
Agora que te desnudo e me desnudas
E, na estação das dúvidas
Morre um trem do subúrbio
Agora que ficamos na cama
Segunda, terça e feriados santos
Agora que não me lembro do pijama
Nem recorto a palavras cruzadas
Nem me mato se você vai
Agora que tenho uma alma
Que não tinha
Agora que soam palmas
Por alegrias
Agora que nada é sagrado
Nem, em cima do molhado
Chove ainda
Agora que fazemos ondas
Só pra encher o saco
Agora que está tão sola
A solidão
Agora que, todos os contos
Parecem o conto
De nunca começar
Agora que bota mais uma e quanto é
Agora que o mundo está recém-pintado
Agora que as tempestades são tão breves
E os duelos não se atrevem
A nos doer demais
Agora que está tão longe o esquecimento
Agora que me perfumo todo dia
Agora que, sem saber, nós soubemos
Nos amar, como se deve
Sem nos amar ainda
Agora que as semanas se atropelam
Fugazes, como estrelas de Bagdá
Agora que, quase sempre, estou com vontade
De escalar a sua janela
E tirar a minha máscara
Agora que os sentidos
Sentem sem medo
Agora que me despeço
Mas fico aqui
Agora que tocam os olhos
Que olham as bocas
Que gritam os dedos
Agora que não há vacinas
Nem ladainhas
Agora que está na Lua
A polícia
Agora que explodem os carros
Que sonho de noite
Que durmo de dia
Agora que não te escrevo
Quando eu vou
Agora que estou mais vivo
Do que estou
Agora que nada é urgente
Que tudo é presente
Que há pão pra hoje
Agora que não te peço
O que você me dá
Agora que não me comparo
Com os demais
Agora que, todos os contos
Parecem o conto
De nunca começar