F Dm Gm C7
Reloj, no marques las horas
F Dm Gm C7
Porque voy a enloquecer
F Dm Gm C7
Ella se irá para siempre
F Dm Gm C7
Cuando amanezca otra vez
F Dm Gm C7
Nomás nos queda esta noche
F Dm Gm C7
Para vivir nuestro amor
F Dm Gm C7
Y tu tic tac me recuerda
F Dm Gm C7
Mi irremediable dolor
Dm Am Gm
Reloj detén tu camino
Gm C7 F
Yo sin su amor no soy nada
Dm Am
Detén el tiempo en tus manos
Gm C7 Am Dm
Para que nunca se vaya de mi
Gm C7 F
Para que nunca amanezca
Reloj, no marques las horas
Porque voy a enloquecer
Ella se irá para siempre
Cuando amanezca otra vez
No más nos queda esta noche
Para vivir nuestro amor
Y tu tic-tac me recuerda
Mi irremediable dolor
Reloj, detén tu camino
Porque mi vida se apaga
Ella es la estrella que alumbra mi ser
Yo sin su amor no soy nada
Detén el tiempo en tus manos
Haz esta noche perpetua
Para que nunca se vaya de mí
Para que nunca amanezca
Reloj, detén tu camino
Porque mi vida se apaga
Ella es la estrella que alumbra mi ser
Yo sin su amor no soy nada
Detén el tiempo en tus manos
Ooh, haz esta noche perpetua
Para que nunca se vaya de mí
Para que nunca amanezca
Traducción literaria al inglés — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Clock, don’t mark the hours
Because I’m going to go mad
She’ll be gone forever
When dawn breaks again
All we have left is tonight
To live out our love
And your ticking reminds me
Of my irreparable pain
Clock, stop your ticking
Because my life is fading away
She is the star that lights up my being
Without her love, I am nothing
Stop time in your hands
Make this night last forever
So she’ll never leave me
So dawn will never break
Clock, stop ticking
Because my life is fading away
She’s the star that lights up my soul
Without her love, I’m nothing
Stop time in your hands
Ooh, make this night last forever
So she’ll never leave me
So dawn will never break
Traducción literaria al italiano — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Orologio, non segnare le ore
Perché sto impazzendo
Lei se ne andrà per sempre
Quando sorgerà di nuovo l'alba
Ci resta solo questa notte
Per vivere il nostro amore
E il tuo tic-tac mi ricorda
Il mio dolore ineluttabile
Orologio, ferma il tuo scorrere
Perché la mia vita si spegne
Lei è la stella che illumina il mio essere
Senza il suo amore non sono nulla
Ferma il tempo tra le tue mani
Rendi questa notte eterna
Affinché lei non mi lasci mai
Affinché non sorga mai l'alba
Orologio, ferma il tuo cammino
Perché la mia vita si spegne
Lei è la stella che illumina il mio essere
Senza il suo amore non sono nulla
Ferma il tempo tra le tue mani
Ooh, rendi questa notte eterna
Affinché lei non mi lasci mai
Affinché non sorga mai l'alba
Traducción literaria al portugués — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Relógio, não marques as horas
Porque vou enlouquecer
Ela partirá para sempre
Quando amanhecer de novo
Só nos resta esta noite
Para viver o nosso amor
E o teu tic-tac lembra-me
A minha dor irremediável
Relógio, pára o teu curso
Porque a minha vida se apaga
Ela é a estrela que ilumina o meu ser
Sem o amor dela, não sou nada
Pára o tempo nas tuas mãos
Faz esta noite eterna
Para que ela nunca se afaste de mim
Para que nunca amanheça
Relógio, pára o teu caminho
Porque a minha vida se apaga
Ela é a estrela que ilumina o meu ser
Sem o amor dela, não sou nada
Pára o tempo nas tuas mãos
Ooh, faz esta noite eterna
Para que ela nunca se afaste de mim
Para que nunca amanheça