D
Well, it ain't no use to sit
D A
If you don't know by now
D A Bm
It ain't no use to sit and wonder why
E A F#m
It don't matter anyhow
G E
Look out your window and I'll be gone
D A Bm G
You're the reason I'm travelin' on
D A
But don't think twice,
D G Bm
And it ain't no use in turnin' on your light,
G D A
That light I never knowed
D A Bm
And it ain't no use in turnin' on your light
E A F#m
I'm on the dark side of the road
A D
Still I wish there was somethin'
G E
Make me wanna change my mind and stay
D A Bm
We never did too much talkin' anyway
D G Bm
And it ain't no use in callin' out my name,
D A
Like you never did before
D A
And it ain't no use in callin'
A F#m
I can't hear you anymore
D
I'm a- thinkin' and a- wond'rin'
all the way down the road
G E
I once loved a woman, a child I'm told
D A
I give her my heart and
D A
But don't think twice,
D G
I'm going down that long,
G D A
Where I'm bound, I can't tell
D A Bm
But goodbye's too good a word, babe
E A F#m
So I'll just say fare thee well
ain't sayin' you treated me unkind
D A
You just kinda wasted my
D A D
But don't think twice, it's all right
Well, it ain't no use to sit and wonder why, babe
If 'n' you don't know by now
And it ain't no use to sit and wonder why, babe
It'll never do somehow
When your rooster crows at the break of dawn
Look out your window and I'll be gone
You're the reason I'm a-travelin' on
But don't think twice, it's all right
And it ain't no use in a-turnin' on your light, babe
The light I never knowed
And it ain't no use in turnin' on your light, babe
I'm on the dark side of the road
But I wish there was somethin' you would do or say
To try and make me change my mind and stay
But we never did too much talkin' anyway
But don't think twice, it's all right
So it ain't no use in callin' out my name, gal
Like you never done before
And it ain't no use in callin' out my name, gal
I can't hear you anymore
I'm a-thinkin' and a-wonderin', walkin' down the road
I once loved a woman, a child, I'm told
I give her my heart but she wanted my soul
But don't think twice, it's all right
So long, honey babe
Where I'm bound I can't tell
Goodbye's too good a word, babe
So I'll just say: Fare thee well
I ain't a-sayin' you treated me unkind
You could've done better, but I don't mind
You just kinda wasted my precious time
But don't think twice, it's all right
Traducción literaria al español — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Bueno, no sirve de nada sentarse a preguntarse por qué, nena
Si es que no lo sabés ya
Y no sirve de nada sentarse a preguntarse por qué, nena
Nunca va a cambiar nada
Cuando tu gallo cante al romper el alba
Mirá por la ventana y ya me habré ido
Vos sos la razón por la que me voy
Pero no lo pienses dos veces, está bien
Y no sirve de nada encender tu luz, nena
La luz que nunca conocí
Y no sirve de nada encender tu luz, nena
Estoy en el lado oscuro del camino
Pero quisiera que hubiese algo que pudieras hacer o decir
Para intentar hacerme cambiar de parecer y quedarme
Pero igual nunca hablamos demasiado
Pero no lo pienses dos veces, está bien
Así que no sirve de nada llamarme por mi nombre, chica
Como nunca lo habías hecho antes
Y no sirve de nada llamarme por mi nombre, chica
Ya no puedo escucharte más
Voy pensando y preguntándome mientras camino por el camino
Una vez amé a una mujer, una niña, eso dicen
Le di mi corazón pero ella quería mi alma
Pero no lo pienses dos veces, está bien
Hasta luego, mi amor
Adónde voy no lo puedo decir
Adiós es demasiado buena palabra, nena
Así que solo diré: que te vaya bien
No digo que me hayas tratado mal
Podrías haber hecho mejor, pero no me importa
Simplemente desperdiciaste mi tiempo precioso
Pero no lo pienses dos veces, está bien
Traducción literaria al italiano — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Non serve stare a chiedersi il perché, cara
Se non lo sai già adesso
Non serve stare a chiedersi il perché, cara
Non porterà a niente, in qualche modo
Quando il gallo canta all'alba del giorno
Guarda fuori dalla finestra e sarò già andato
Sei tu il motivo per cui sono in cammino
Ma non pensarci due volte, va bene così
Non serve accendere la tua luce, cara
Una luce che non ho mai conosciuto
Non serve accendere la tua luce, cara
Sono sul lato oscuro della strada
Ma vorrei che ci fosse qualcosa che potresti fare o dire
Per farmi cambiare idea e restare
Ma tanto non abbiamo mai parlato molto, comunque
Ma non pensarci due volte, va bene così
Non serve chiamare il mio nome, ragazza
Come non hai mai fatto prima
Non serve chiamare il mio nome, ragazza
Non riesco più a sentirti
Sto pensando e mi chiedo, camminando per la strada
Ho amato una donna, una bambina, mi dicono
Le ho dato il cuore ma lei voleva la mia anima
Ma non pensarci due volte, va bene così
Addio, amore mio
Dove sono diretto non so dirlo
Addio è una parola troppo bella, cara
Quindi dirò solo: stammi bene
Non sto dicendo che mi hai trattato male
Avresti potuto far meglio, ma non importa
Hai solo sprecato il mio tempo prezioso
Ma non pensarci due volte, va bene così
Traducción literaria al portugués — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Bem, não adianta ficar se perguntando por quê, meu bem
Se você ainda não entendeu
E não adianta ficar se perguntando por quê, meu bem
Nunca vai fazer sentido de jeito nenhum
Quando o galo cantar na hora do amanhecer
Olha pela janela e eu já vou ter sumido
Você é o motivo de eu estar indo embora
Mas não pensa duas vezes, tá tudo bem
E não adianta acender sua luz, meu bem
Uma luz que eu nunca conheci
E não adianta acender sua luz, meu bem
Eu já estou do lado escuro da estrada
Mas eu queria que você fizesse ou dissesse alguma coisa
Pra tentar me fazer mudar de ideia e ficar
Mas a gente nunca foi muito de conversar mesmo
Mas não pensa duas vezes, tá tudo bem
Então não adianta gritar meu nome, moça
Como você nunca fez antes
E não adianta gritar meu nome, moça
Eu não consigo mais te ouvir
Vou pensando e me perguntando, caminhando pela estrada
Uma vez amei uma mulher, uma criança, me disseram
Dei meu coração a ela mas ela queria minha alma
Mas não pensa duas vezes, tá tudo bem
Tchau, meu amor
Pra onde vou eu não sei dizer
Adeus é uma palavra boa demais, meu bem
Então vou só dizer: vai com Deus
Não tô dizendo que você foi cruel comigo
Podia ter sido melhor, mas tudo bem
Você só desperdiçou meu tempo precioso
Mas não pensa duas vezes, tá tudo bem