Em G Em G Em
Silver buttons up and down her back
G Em G
I know the mistletoe
Em
I'm just a-walkin' your your dog
B Bm
Well, if you don't know how to do it
A
I'll show you how to walk the dog
G
Ask my mama for fifteen cents
Em G Em
it touched the sky
G Em
Didn't come back till
Em
I'm just a-walkin' your your dog
B Bm
Well if you don't know how to do it
A
I'll show you how to walk the
G Em
How does your garden grow? Baby
G Em
Silver bells and little bitty
Em G
Pretty maids all in a row
D Em G
I'm just a-walkin' your your dog
A Bm
Well, if you don't know how to do it
A Em
I'll show you how to walk the dog,
Bm
Well, if you don't know how to do it
A Em G Em
I'll show you how to walk the dog
A Em Bm
If you don't know how to do it
A Em
I'll show you how to walk the dog
Walkin' the dog
I'm just a-walkin' your dog
well if you don't know how to do it
I'll show you how to walk the dog
ask your mama for fifteen cents
to see the elephant jump the fence
it jumped so high, it touched the sky
didn't come back till the fourth of July
mary mary, quite contrary
how does your garden grow
well well, silver bells, and little bitty bitty white shells
pretty maids all in a row
Traducción literaria al español — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Paseando al perro
solo estoy paseando tu perro
bueno, si no sabés cómo hacerlo
te voy a mostrar cómo pasear al perro
pedile a tu mamá quince centavos
para ver al elefante saltar la valla
saltó tan alto que tocó el cielo
y no volvió hasta el cuatro de julio
maría maría, tan contraria
cómo crece tu jardín
bueno bueno, campanitas de plata, y pequeñas conchitas blancas
doncellas lindas todas en fila
Traducción literaria al italiano — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Portando a spasso il cane
Sto solo portando a spasso il tuo cane
e se non sai come si fa
ti mostro io come si porta a spasso il cane
chiedi alla mamma quindici centesimi
per vedere l'elefante saltare il recinto
saltò così in alto da toccare il cielo
e non tornò fino al quattro di luglio
maria maria, proprio testarda
come cresce il tuo giardino
beh beh, campanelle d'argento e tanti piccoli gusci bianchi
belle fanciulle tutte in fila
Traducción literaria al portugués — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Passeando com o cachorro
Só tô passeando com o seu cachorro
Bem, se você não sabe como fazer
Eu te mostro como passear com o cachorro
Pede pra sua mãe quinze centavos
Pra ver o elefante pular a cerca
Ele pulou tão alto, tocou o céu
E não voltou até o quatro de julho
Maria, Maria, tão diferente
Como é que seu jardim cresce
Bem, bem, sinos de prata e pequenas conchinha brancas
Lindas donzelas enfileiradas