Elegí tu instrumento
Premium
Tonalidad:
C
Intermedio
(George Harrison)
E7
Cream Tangerine and Montelimar
F#7 A7
A Ginger with a pineaple heart
G7 B7
Coffee desert yes you know it´s good news
Em C Em6
But you´ll have to have them all pull out after the
C C7M G
Savoy Truffle
(MESMA HARMONIA DO QUE NA ESTROFE ACIMA)
Cool cherry cream and a nice apple tart
I feel your taste all the time we´re apart
Coconut fudge really blows those blues
But you´ll have to have them all pull out after the Savoy Truffle
Em Em7 A7 Em7
You might not feel it now but when the pain cuts
A7 G B7
through you´re going to know and how
Em Em7 A7 Em7
The sweet is gonna feel your head when it becomes
A7 G B7
too much you´re gonna shout a-loud
Em Em7 A7
You know that what you eat you are but what is
Em7 A7 G B7
sweet now turns so sour
Em Em7 A7 Em7
The sweet is gonna fill your head when it becomes
A7 G B7
too much you´re gonna shout a-loud
SOLO (baseado na melodia vocal da 1ªestrofe)
Em C Em6
Yes you´ll have to have them all pull out after
C C7M G
the Savoy Truffle
----------------------------------------------------
Se vc reparar na letra , ela fala sobre marcas de doces famosos
daquela época. Diz a lenda q George fez essa música para seu amigo
Eric Clapton que comia muitos doces e tinha problemas dentários.
O solo do final eu ainda não tirei e por isso não pus . Ele começa
bem agudo e alto (para "puxar"
a frase "shout a-loud")e vai se caminhando em cima da linha vocal
das duas primeiras estrofes.
Além disso , alguns acordes podem ser adaptados e trocados por
outros parecidos com o mesmo efeito (como o Em6 e o C7M) já q essa é
uma versão 'simplificada' da música, para se tocar no
violão ou fazer a base na guitarra, e podem haver variações.
(George Harrison)
Cream Tangerine and Montelimar
A Ginger with a pineaple heart
Coffee desert yes you know it´s good news
But you´ll have to have them all pull out after the
Savoy Truffle
(MESMA HARMONIA DO QUE NA ESTROFE ACIMA)
Cool cherry cream and a nice apple tart
I feel your taste all the time we´re apart
Coconut fudge really blows those blues
But you´ll have to have them all pull out after the Savoy Truffle
You might not feel it now but when the pain cuts
through you´re going to know and how
The sweet is gonna feel your head when it becomes
too much you´re gonna shout a-loud
You know that what you eat you are but what is
sweet now turns so sour
The sweet is gonna fill your head when it becomes
too much you´re gonna shout a-loud
SOLO (baseado na melodia vocal da 1ªestrofe)
Yes you´ll have to have them all pull out after
the Savoy Truffle
----------------------------------------------------
Se vc reparar na letra , ela fala sobre marcas de doces famosos
daquela época. Diz a lenda q George fez essa música para seu amigo
Eric Clapton que comia muitos doces e tinha problemas dentários.
O solo do final eu ainda não tirei e por isso não pus . Ele começa
bem agudo e alto (para "puxar"
a frase "shout a-loud")e vai se caminhando em cima da linha vocal
das duas primeiras estrofes.
Além disso , alguns acordes podem ser adaptados e trocados por
outros parecidos com o mesmo efeito (como o Em6 e o C7M) já q essa é
uma versão 'simplificada' da música, para se tocar no
violão ou fazer a base na guitarra, e podem haver variações.
Traducción literaria al español — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Estrofa 1
Crema de mandarina y Montelimar
Un jengibre con corazón de piña
Desierto de café, ya sabés que es una buena noticia
Pero vas a tener que sacártelos todos después del
Savoy Truffle
Estrofa 2
Crema de cereza fresca y una rica tarta de manzana
Siento tu sabor todo el tiempo que estamos separados
El dulce de coco de verdad aleja esa tristeza
Pero vas a tener que sacártelos todos después del Savoy Truffle
Puente
Quizás ahora no lo sentís, pero cuando el dolor te atraviese vas a saber bien cómo duele
Lo dulce te va a llenar la cabeza y cuando se vuelva demasiado vas a gritar fuerte
Sabés que sos lo que comés, pero lo que hoy es dulce mañana se vuelve amargo
Lo dulce te va a llenar la cabeza y cuando se vuelva demasiado vas a gritar fuerte
Solo
Sí, vas a tener que sacártelos todos después del Savoy Truffle
Traducción literaria al italiano — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Strofa 1
Crema di mandarino e Montelimar
Uno zenzero con un cuore di ananas
Caffè nel deserto, sì, lo sai, è una buona notizia
Ma dovrai farli togliere tutti dopo il
Savoy Truffle
Strofa 2
Crema fresca di ciliegia e una bella crostata di mele
Sento il tuo sapore ogni volta che siamo lontani
Il fudge al cocco ti spazza via il blues
Ma dovrai farli togliere tutti dopo il Savoy Truffle
Bridge
Forse adesso non lo senti, ma quando il dolore ti trafigge lo capirai bene
Il dolce ti riempirà la testa e quando sarà troppo urlerai forte
Lo sai che sei ciò che mangi, ma ciò che ora è dolce diventa così amaro
Il dolce ti riempirà la testa e quando sarà troppo urlerai forte
Assolo
Sì, dovrai farli togliere tutti dopo
il Savoy Truffle
Traducción literaria al portugués — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Estrofa 1
Creme de tangerina e Montelimar
Um gengibre com coração de abacaxi
Café no deserto, sim, você sabe que é boa notícia
Mas você vai ter que arrancar todos depois do
Savoy Truffle
(MESMA HARMONIA DO QUE NA ESTROFE ACIMA)
Creme frio de cereja e uma bela torta de maçã
Sinto seu gosto o tempo todo em que ficamos separados
Fudge de coco realmente espanta aquela tristeza
Mas você vai ter que arrancar todos depois do Savoy Truffle
Pode ser que você não sinta agora, mas quando a dor te atravessar você vai saber, e como
O doce vai preencher sua cabeça e quando ficar
demais você vai gritar bem alto
Você sabe que você é o que você come, mas o que é
doce agora vira amargo
O doce vai preencher sua cabeça e quando ficar
demais você vai gritar bem alto
SOLO (baseado na melodia vocal da 1ª estrofe)
Sim, você vai ter que arrancar todos depois do
Savoy Truffle