Elegí tu instrumento
Premium
Tonalidad:
Bb
Intermedio
A Bm7 F#m C#m D E
A. Pensando en ti, recordándote, descubro cada amanecer
A Bm7 F#m C#m D E
Sintiéndote más y más en mí, espero al sol más de una vez
Bm7 G# D F#m E
Y sucede que este tiempo sin amor, me hizo saber
D C#
Que aunque existe otro camino
Bm E A
Va llenándose mi fe, pensando en ti
A. Cómo entender lo que pasa en mí, después que ayer te pregunté
Si había en ti amor, dijiste no, es algo extraño, pero no
Y resulta que mi alma sigue igual, formando tu figura
D Bm E
Hallando en tu sonrisa la felicidad
A G# D7 C#7 F#m
B. Pensar en ti, pensar en ti, sería más hermoso oír tu voz
/E Bm D C#7 F#m
Viajar el cielo ilusionada y regresar enamorada de mi amor
D E F
Pero puedo seguir estando solo aquí, pensando en ti
Pensando en ti...Recordandote
descubro cada amanecer
sintiendote...mas y mas en mi
espero al sol mas de una vez
y sucede que este tiempo sin amor
me hizo saber
que aunque existe otro camino
va llenandose mi fe
pensando en ti...
como entender...
lo que pasa en mi
despues que ayer te pregunte
si habia en ti amor...
dijiste no
es algo extraño pero no
y resulta que mi alma sigue igual
formando tu figura
hallando en tu sonrisa la felicidad
pensar en ti...pensar en ti
seria mas hermoso oir tu voz
viajar al cielo ilusionada
y regresar enamorada de mi amor
pero puedo seguir
estando solo asi
pensando en ti...
y resulta que mi alma sigue igual
formando tu figura
hallando en tu sonrisa la felicidad
pensar en ti...pensar en ti
seria mas hermoso oir tu voz
viajar al cielo ilusionada
y regresar enamorada de mi amor
pero puedo seguir
estando solo asi
pensando en ti...
Traducción literaria al inglés — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
A
Thinking of you, remembering you, I discover every new dawn
Feeling you more and more inside me, I wait for the sun more than once
And it turns out that this time without love made me realize
That even though there is another path
My faith keeps filling up, thinking of you
A
How to understand what happens inside me, after I asked you yesterday
If there was love in you, you said no, it's something strange, but no
And it turns out my soul remains the same, forming your shape
Finding happiness in your smile
B
To think of you, to think of you, how much more beautiful it would be to hear your voice
To travel through the sky full of hope and come back in love with my love
But I can keep standing here alone, thinking of you
Traducción literaria al italiano — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Strofa 1
Pensando a te, ricordandoti, scopro ogni alba che nasce
Sentendoti sempre più dentro di me, aspetto il sole più di una volta
E succede che questo tempo senza amore mi ha fatto capire
Che anche se esiste un'altra strada
La mia fede si va riempiendo, pensando a te
Pensando a te, ricordandoti, scopro ogni alba che nasce
Come capire quello che sento dentro, dopo che ieri ti ho chiesto
Se c'era amore in te, hai detto no, è strano, ma no
E risulta che la mia anima è rimasta uguale, costruendo la tua figura
Trovando nella tua sorriso la felicità
Ponte
Pensare a te, pensare a te, sarebbe più bello sentire la tua voce
Volare nel cielo piena di illusioni e tornare innamorata del mio amore
Ma posso continuare a stare qui da solo, pensando a te
Traducción literaria al portugués — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Estrofa 1
Pensando em você, lembrando de você, descubro cada amanhecer
Sentindo você cada vez mais em mim, espero o sol mais de uma vez
E acontece que esse tempo sem amor me fez entender
Que mesmo existindo outro caminho
A minha fé vai se enchendo, pensando em você
Estrofa 2
Como entender o que acontece em mim, depois que ontem te perguntei
Se havia amor em você, você disse não, é algo estranho, mas não
E acontece que minha alma continua igual, formando a sua imagem
Encontrando na sua sorriso a felicidade
Ponte
Pensar em você, pensar em você, seria mais lindo ouvir a sua voz
Viajar pelo céu cheia de ilusão e voltar apaixonada do meu amor
Mas posso continuar aqui sozinho, pensando em você