E|-------1--------------|
B|----4-----4--3--1-----|
G|-------------------3--|
D|-------3--------------|
A|-1-----------------1--|
E|----------------------|
Bb
Siempre que se hace una historia
Cm Eb F
Se habla de un viejo, de un niño o de sí
Eb F
Pero mi historia es difícil
Bb
No voy a hablarles de un hombre común
Gm Eb
Hará la historia de un ser de otro mundo
F Bb
De un animal de galaxia
Gm Eb
Es una historia que tiene que ver
F Bb
Con el curso de la Vía Láctea
Eb F Gm
Es una historia enterrada
Eb F Cm
Es sobre un ser de la nada
Eb F
Fue de planeta en planeta
Gm Eb
Quizás buscando la vida
F Bb
Quizás buscando siluetas
Eb F Gm
O por lo menos querible
Bb
El descubrió que las minas
Eb F
Se hallaban en el cielo
Eb F
Y no en el África ardiente
Gm Eb
Pero las piedras son frías
F Bb
Y le interesaban calor y alegrías
Gm Eb
Las joyas no tenían alma
F Bb
Sélo eran espejos, colores brillantes
Eb F Gm
Y al fin bajo hacia la guerra
Eb F Cm
Perdón! quise decir a la tierra
Bb
Supo la historia de un golpe
Cm Eb F
Sintié en su cabeza cristales molidos
Eb F
Y comprendió que la guerra
Gm Eb
Lo más terrible se aprende enseguida
Y lo hermoso nos cuesta la vida
F Bb
La última vez lo vi irse
Gm Eb
Entre humo y metralla
Eb F Bb
Iba matando canallas
Eb F Bb
Con su cañón de futuro
Eb F Gm
Iba matando canallas
Eb F Cm Bb
Con su cañón de futuro
Siempre que se hace una historia
Se habla de un viejo, de un niño o de sí
Pero mi historia es difícil
No voy a hablarles de un hombre común
Haré la historia de un ser de otro mundo
De un animal de galaxia
Es una historia que tiene que ver con el curso de la Vía Láctea
Es una historia enterrada, es sobre un ser de la nada
Nació de una tormenta
En el sol de una noche
El penúltimo mes
Fue de planeta en planeta
Buscando agua potable
Quizás buscando la vida
O buscando la muerte eso nunca se sabe
Quizás buscando siluetas
O algo semejante
Que fuera adorable
O por lo menos querible, besable, amable
Él descubrió que las minas
Del rey Salomón
Se hallaban en el cielo
Y no en el África ardiente como pensaba la gente
Pero las piedras son frías
Y le interesaban calor y alegrías
Las joyas no tenían alma
Sólo eran espejos, colores brillantes
Y al fin bajo hacia la guerra
¡Perdón! quise decir a la tierra
Supo la historia de un golpe
Sintió en su cabeza cristales molidos y comprendió que la guerra
Era la paz del futuro
Lo más terrible se aprende enseguida y lo hermoso nos cuesta la vida
La última vez lo vi irse entre el humo y metralla
Contento y desnudo
Iba matando canallas con su cañón de futuro
Iba matando canallas con su cañón de futuro
Tradução literária para inglês — fiel ao sentimento do autor, não é cantável.
Every time a story is told
It's about an old man, a child, or oneself
But my story is difficult
I won't talk about an ordinary man
I'll tell the story of a being from another world
Of an animal from a galaxy
It's a story that has to do with the course of the Milky Way
It's an buried story, about a being from nothingness
It was born from a storm
In the light of a night
In the penultimate month
It went from planet to planet
Looking for drinkable water
Maybe looking for life
Or looking for death, that never is known
Maybe looking for silhouettes
Or something similar
That would be adorable
Or at least lovable, kissable, kind
He discovered the mines
Of King Solomon
Were in the sky
And not in the burning Africa as people thought
But the stones are cold
And he wanted warmth and joy
The jewels had no soul
They were only mirrors, bright colors
And finally he went down toward war
Excuse me! I meant toward the earth
He learned the story of a blow
He felt in his head crushed crystals and understood that war
Was the peace of the future
The most terrible is learned right away and the beautiful costs us our lives
The last time I saw him go among the smoke and shrapnel
Happy and naked
He was killing scum with his cannon of the future
He was killing scum with his cannon of the future
Tradução literária para italiano — fiel ao sentimento do autor, não é cantável.
Sempre che si racconta una storia
Si parla di un vecchio, di un bambino o di sé
Ma la mia storia è difficile
Non parlerò di un uomo comune
Farò la storia di un essere di un altro mondo
Di un animale di galassia
È una storia che ha a che fare con il corso della Via Lattea
È una storia sepolta, è su un essere della nulla
Nacque da una tempesta
Nel sole di una notte
Nel mese penultimo
Fu da pianeta in pianeta
Cercando acqua potabile
Forse cercando la vita
O cercando la morte, questo mai si sa
Forse cercando silhouette
O qualcosa di simile
Che fosse adorabile
O almeno queribile, baciabile, amabile
Lui scoprì che le miniere
Del re Salomone
Si trovavano nel cielo
E non in Africa arida come pensava la gente
Ma le pietre sono fredde
E gli interessavano calore e gioie
Le gemme non avevano anima
Erano soltanto specchi, colori brillanti
E alla fine scendeva verso la guerra
Scusa! volevo dire verso la terra
Scoprì la storia di un colpo
Sentì nella sua testa cristalli frantumati e capì che la guerra
Era la pace del futuro
La cosa più terribile si impara subito e la bella ci costa la vita
L'ultima volta lo vidi andar via tra fumo e frammenti d'artiglieria
Contento e nudo
Stava uccidendo canaglie col suo cannone del futuro
Stava uccidendo canaglie col suo cannone del futuro
Tradução literária para português — fiel ao sentimento do autor, não é cantável.
Sempre que se faz uma história
Fala-se de um velho, de uma criança ou de si
Mas minha história é difícil
Não vou falar de um homem comum
Farei a história de um ser de outro mundo
De um animal da galáxia
É uma história que tem a ver com o curso da Via Láctea
É uma história enterrada, é sobre um ser da nada
Nasceu de uma tempestade
No sol de uma noite
No mês penúltimo
Foi de planeta em planeta
Buscando água potável
Talvez buscando a vida
Ou buscando a morte, isso nunca se sabe
Talvez buscando silhuetas
Ou algo semelhante
Que fosse adorável
Ou pelo menos querível, beijável, amável
Ele descobriu que as minas
Do rei Salomão
Estavam no céu
E não na África ardente como a gente pensava
Mas as pedras são frias
E interessavam-lhe calor e alegrias
As joias não tinham alma
Só eram espelhos, cores brilhantes
E no fim foi para a guerra
Desculpe! Quis dizer para a terra
Sabeu a história de um golpe
Sentiu na cabeça cristais esmagados e compreendeu que a guerra
Era a paz do futuro
O mais terrível se aprende em seguida e o belo nos custa a vida
Na última vez o vi ir-se entre o fumo e a metralhadora
Contente e nu
Ia matando canaletas com seu canhão do futuro
Ia matando canaletas com seu canhão do futuro