Elegí tu instrumento
Premium
Tonalidad:
C
Intermedio
Intro 2x: D A7
D A7
Have you seen the little piggies
D A7
Crawling in the dirt?
D A7
And for all the little piggies,
Bm E
Life is getting worse;
Bm E
Always having dirt
A
To play around in.
( D A7 ) (2x)
D A7
Have you seen the bigger piggies
D A7
In their starched white shirts?
D A7
You will find the bigger piggies
Bm E
Stirring up the dirt
Bn E
Always have clean shirts
A
To play around in.
( D A7 D F#7 )
Em F#7
In their styes with all their backing,
G D
They don't care
A
What goes on around.
Em F#7
In their eyes there's something lacking.
G A A
What they need's a damn good whacking.
( D A7 ) (3x)
( Bm E ) (2x)
( A )
( D A7 ) (2x)
D A7
Everywhere there's lots of piggies
D A7
Living piggy lives.
D A7
You can see them out for dinner
Bm E
With their piggy wives.
Bm E
Clutching forks and knives to
A
Eat their bacon.
( D A7 Dm Am Em A )
Intro 2x: D A7
Have you seen the little piggies
Crawling in the dirt?
And for all the little piggies,
Life is getting worse;
Always having dirt
To play around in.
( D A7 ) (2x)
Have you seen the bigger piggies
In their starched white shirts?
You will find the bigger piggies
Stirring up the dirt
Bn E
Always have clean shirts
To play around in.
( D A7 D F#7 )
In their styes with all their backing,
They don't care
What goes on around.
In their eyes there's something lacking.
What they need's a damn good whacking.
( D A7 ) (3x)
( Bm E ) (2x)
( A )
( D A7 ) (2x)
Everywhere there's lots of piggies
Living piggy lives.
You can see them out for dinner
With their piggy wives.
Clutching forks and knives to
Eat their bacon.
( D A7 Dm Am Em A )
Traducción literaria al español — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
INTRO 2x: D A7
¿Has visto a los cerditos
Revolcándose en la tierra?
Y para todos los cerditos,
La vida empeora;
Siempre tienen tierra
Para jugar.
( D A7 ) (2x)
¿Has visto a los cerdos grandes
Con sus camisas almidonadas?
Encontrarás a los cerdos grandes
Revolviendo la tierra
Siempre tienen camisas limpias
Para jugar.
( D A7 D F#7 )
En sus pocilgas con todo su respaldo,
No les importa
Lo que pasa alrededor.
En sus ojos falta algo.
Lo que necesitan es una buena paliza.
( D A7 ) (3x)
( Bm E ) (2x)
( A )
( D A7 ) (2x)
Por todas partes hay muchos cerditos
Viviendo vidas de cerdo.
Puedes verlos saliendo a cenar
Con sus esposas cerditas.
Aferrando tenedores y cuchillos para
Comer su tocino.
Traducción literaria al italiano — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Intro 2x: D A7
Hai visto i maialini
Che strisciavano nel fango?
E per tutti i maialini
La vita va sempre peggio;
Hanno sempre del fango
In cui sguazzare.
( D A7 ) (2x)
Hai visto i maiali più grandi
Con le loro camicie bianche inamidate?
Troverai i maiali più grandi
A rimestare nel fango
Bn E
Hanno sempre camicie pulite
In cui pavoneggiarsi.
( D A7 D F#7 )
Nei loro porcili, con tutto il loro appoggio,
Non gli importa
Di quello che succede intorno.
Nei loro occhi manca qualcosa.
Quello che ci vuole è una bella sculacciata.
( D A7 ) (3x)
( Bm E ) (2x)
( A )
( D A7 ) (2x)
Ovunque ci sono tanti maiali
Che vivono vite da maiali.
Li puoi vedere fuori a cena
Con le loro mogli maialine.
Stringendo forchette e coltelli per
Mangiare la loro pancetta.
( D A7 Dm Am Em A )
Traducción literaria al portugués — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Intro 2x: D A7
Você já viu os porquinhos
Engatinhando na lama?
E pra todos os porquinhos,
A vida só piora;
Sempre tendo lama
Pra brincar.
( D A7 ) (2x)
Você já viu os porcos grandes
De camisa branca engomada?
Você vai ver os porcos grandes
Mexendo na sujeira
Bm E
Sempre com camisas limpas
Pra brincar.
( D A7 D F#7 )
Nos chiqueiros, com todo seu apoio,
Não ligam
Pro que acontece ao redor.
Nos olhos deles falta algo.
O que precisam é de uma boa surra.
( D A7 ) (3x)
( Bm E ) (2x)
( A )
( D A7 ) (2x)
Em todo lugar tem montes de porcos
Levando vida de porco.
Você os vê saindo pra jantar
Com suas esposas porquinhas.
Segurando garfos e facas pra
Comer seu bacon. [*]
( D A7 Dm Am Em A )