Am D G
No existe un momento del dia
Am D7 G
En que pueda apartarme de ti
Am B Em
El mundo parece distinto
A7 C Cm D7
Cuando no estas junto a mi
Em Am
No hay bella melodia
Em Am
Ni yo quiero escucharla
B7 Em
Es que te has convertido
F# Bm
En parte de mi alma
D Bm E
B no estás tu también
F D Bm
Del sol y las estrellas
Em Am
Contigo a la distancia
Em Am
No hay bella melodia
Em Am
Ni yo quiero escucharla
B7 Em
Es que te has convertido
F# Bm
En parte de mi alma
D Bm E
B no estás tu también
F D Bm
Del sol y las estrellas
Em Am
Contigo a la distancia
B7 Em
Es que te has convertido
F# Bm
En parte de mi alma
D Bm E
B no estás tu también
F D Bm
Del sol y las estrellas
Em Am
Contigo a la distancia
No existe un momento del día
En que pueda apartarme de ti
El mundo parece distinto
Cuando no estás junto a mí
No hay bella melodía
En que no surjas tú
Ni yo quiero escucharla
Si no la escuchas tú
Es que te has convertido
En parte de mi alma
Ya nada me consuela
Si no estás tú también
Más allá de tus labios
Del Sol y las estrellas
Contigo en la distancia
Amada mía, estoy
En parte de mi alma
Ya nada me consuela
Si no estás tú también
Más allá de tus labios
Del Sol y las estrellas
Contigo en la distancia
Amada mía, estoy
Traducción literaria al inglés — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
There isn't a moment of the day
When I can tear myself away from you
The world seems different
When you're not by my side
There isn't a beautiful melody
In which you don't appear
Nor do I want to hear it
If you aren't listening to it
It’s just that you’ve become
A part of my soul
Nothing comforts me anymore
If you aren’t there too
Beyond your lips
Beyond the sun and the stars
With you in the distance
My beloved, I am
A part of my soul
Nothing comforts me anymore
If you aren’t there too
Beyond your lips
Beyond the sun and the stars
With you in the distance
My beloved, I am
Traducción literaria al italiano — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Non c'è un solo momento della giornata
In cui riesca a staccarmi da te
Il mondo sembra diverso
Quando non sei al mio fianco
Non c'è melodia così bella
In cui tu non compaia
E non voglio nemmeno ascoltarla
Se non la ascolti anche tu
È che sei diventata
Parte della mia anima
Niente mi consola più
Se non ci sei anche tu
Oltre le tue labbra
Il Sole e le stelle
Con te in lontananza
Amata mia, io sono
Parte della mia anima
Niente mi consola più
Se non ci sei anche tu
Oltre le tue labbra
Il Sole e le stelle
Con te in lontananza
Amata mia, io sono
Traducción literaria al portugués — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Não há um momento do dia
Em que eu consiga afastar-me de ti
O mundo parece diferente
Quando não estás ao meu lado
Não há nenhuma bela melodia
Em que não apareças
Nem eu quero ouvi-la
Se não a ouvires tu
É que te tornaste
Parte da minha alma
Já nada me consola
Se não estiveres também
Para além dos teus lábios
Do Sol e das estrelas
Contigo à distância
Minha amada, estou
Parte da minha alma
Já nada me consola
Se não estiveres também
Para além dos teus lábios
Do Sol e das estrelas
Contigo à distância
Minha amada, estou