G
Que mi guitarra diga todo lo que yo
G
A que el insulto del reloj
Em Bm
Duelen tanto las sonrisas
A9
Cuesta un mundo respirar
Em Bm A9
Es que no tenerte aquí ya me hace mal
D9/F# G A9
Y siguen rodando por ahí
G Bm
Todas las palabras que dijimos
A9 Em
Y los besos que nos dimos
G
Que hay pedazos de tu boca sin querer
A9
Y que tropiezo cada día sin pensar
G
Con un viejo recuerdo más
Y alguna nueva historia gris
Em Bm
B no puedo estar contigo
A9
Ya no puedo estar sin ti
Em Bm A9
Cada vez se hace más duro ser feliz
D9/F# G A9
Y siguen rodando por ahí
G Bm
Todas las palabras que dijimos
A9 Em
Y los besos que nos dimos
Voy a dejar
Que mi guitarra diga todo lo que yo
No sé decir por mí
O quizá deba esperar
A que el insulto del reloj
Acabe de planear mi fin
Duelen tanto las sonrisas
Cuesta un mundo respirar
Es que no tenerte aquí ya me hace mal
Me sigue rodeando la sombra de ti
Y siguen rodando por ahí
Todas las palabras que dijimos
Y los besos que nos dimos
Como siempre hoy estoy
Pensando en ti
Debes saber
Que hay pedazos de tu boca sin querer
Pegados por aquí
Y que tropiezo cada día sin pensar Con un viejo recuerdo más
Y alguna nueva historia gris
Si no puedo estar contigo
Ya no puedo estar sin ti
Cada vez se hace más duro ser feliz
Y me sigue rodeando la sombra de ti
Y siguen rodando por ahí
Todas las palabras que dijimos
Y los besos que nos dimos
Como siempre hoy estoy
Pensando en ti
Todas las palabras que dijimos
Y los besos que nos dimos
Como siempre hoy estoy
Pensando en ti
Literary translation to English — faithful to the author's feeling, not singable.
I'm going to let
My guitar say everything that I
Don't know how to say by myself
Or maybe I should wait
For the insult of the clock
To finish planning my end
Your smiles hurt so much
It takes a world to breathe
It's that not having you here already hurts me
My shadow of you keeps surrounding me
And they keep rolling around out there
All the words we said
And the kisses we gave
As always today I'm
Thinking of you
You must know
That there are pieces of your mouth without wanting
Stuck here
And I trip every day without thinking with an old memory more
And some new gray story
If I can't be with you
I can't be without you anymore
It's getting harder and harder to be happy
And my shadow of you keeps surrounding me
And they keep rolling around out there
All the words we said
And the kisses we gave
As always today I'm
Thinking of you
All the words we said
And the kisses we gave
As always today I'm
Thinking of you
Literary translation to Italian — faithful to the author's feeling, not singable.
Vado via
Che la mia chitarra dica tutto ciò che io
Non so dire da me
O forse dovrei aspettare
Che l'insulto dell'orologio
Finisca di pianificare la mia fine
Dolono tanto le sorrisi
Costa un mondo respirare
È che non averti qui mi fa male
Mi segue a circondare l'ombra di te
E continuano a rotolare per là
Tutte le parole che abbiamo detto
E i baci che ci siamo dati
Come sempre oggi sono
Pensando a te
Devi sapere
Che ci sono pezzi della tua bocca senza volerlo
Incollati qui
E che inciampo ogni giorno senza pensare con un vecchio ricordo più
E una qualche nuova storia grigia
Se non posso stare con te
Ora non posso stare senza di te
Ogni volta si fa più duro essere felice
E mi segue a circondare l'ombra di te
E continuano a rotolare per là
Tutte le parole che abbiamo detto
E i baci che ci siamo dati
Come sempre oggi sono
Pensando a te
Tutte le parole che abbiamo detto
E i baci che ci siamo dati
Come sempre oggi sono
Pensando a te
Literary translation to Portuguese — faithful to the author's feeling, not singable.
Vou deixar
Que minha guitarra diga tudo o que eu
Não sei dizer por mim
Ou talvez eu deva esperar
Até o insulto do relógio
Acabe de planejar meu fim
Doem tanto as sorrisos
Custa um mundo respirar
É que não te ter aqui já me faz mal
Me segue rodeando a sombra de ti
E seguem rodando por aí
Todas as palavras que dissemos
E os beijos que nos demos
Como sempre hoje estou
Pensando em ti
Você deve saber
Que há pedaços da tua boca sem querer
Colados por aqui
E que tropeço cada dia sem pensar com um velho recuerdo mais
E alguma nova história cinza
Se não posso estar contigo
Já não posso estar sem ti
Cada vez fica mais difícil ser feliz
E me segue rodeando a sombra de ti
E seguem rodando por aí
Todas as palavras que dissemos
E os beijos que nos demos
Como sempre hoje estou
Pensando em ti
Todas as palavras que dissemos
E os beijos que nos demos
Como sempre hoje estou
Pensando em ti