Home · Songs · Mercedes Sosa · Gracias a la Vida

Mercedes Sosa · 1971

por Mercedes Sosa · álbum

Gracias a la Vida

Tonalidad D Tempo 72 bpm Compás 3/4 Dificultad Fácil 🇪🇸 Español
Gracias a la Vida

Mercedes Sosa — Gracias a la Vida

Press play to sync the lyrics with the music

Key
D
Capo
0
Text
Auto
◫ Cinema Mode Lyric Video
Verse 1
D A D
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
A
Me dio dos luceros, que cuando los abro
D
Perfecto distingo lo negro del blanco
A
Y en el alto cielo, su fondo estrellado
D
Y en las multitudes, el hombre que yo amo
Verse 2
D A D
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
A
Me ha dado el oído, que en todo su ancho
D
Graba noche y días, grillos y canarios
A
Martillos, turbinas, ladridos, chubascos
D
Y la voz tan tierna de mi bien amado
Verse 3
D A D
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
A
Me ha dado el sonido y el abecedario
D
Con él, las palabras que pienso y declaro
A
Madre, amigo, hermano, y luz alumbrando
D
La ruta del alma del que estoy amando
Verse 4
D A D
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
A
Me ha dado la marcha de mis pies cansados
D
Con ellos, anduve ciudades y charcos
A
Playas y desiertos, montañas y llanos
D
Y la casa tuya, tu calle y tu patio
"Gracias a la vida" is an emblematic song by Violeta Parra, a prominent figure of the Nueva Canción Chilena movement. This folk-inspired piece was composed and performed by Parra during her stay in La Paz, Bolivia, and is part of her album Las últimas composiciones (1966), the last she released before her death on February 5, 1967. The song has been recognized on numerous occasions as one of the most significant in the realm of Spanish-language music, being described as a «humanist anthem». Its impact has transcended through its profound humanity and universality, earning the appreciation of both critics and audiences. Violeta Parra wrote and performed this song in May 1966 while living in La Paz. The lyrics are dedicated to Gilbert Favre, with whom she maintained a romantic relationship. During their time together, they resided in a room at La Peña Naira, on Sagarnaga Street in La Paz. When their relationship ended and she returned to Chile, Parra received a charango from Ernesto Cavour, an instrument she learned to play self-taught and with which she recorded «Gracias a la vida» in Chile. This charango appears on the cover of her final album. The album Las últimas composiciones was prepared with the help of her children Isabel and Ángel, and Uruguayan musician Alberto Zapicán. This album is considered by some experts to be one of Parra's finest works, including songs such as «Run Run se fue pa'l Norte», «Maldigo del alto cielo», «Volver a los 17» and «El Albertío». It has been described as an «early epitaph», reflecting the intensity and contradictions of her life. Parra meticulously planned this record as her final offering, achieving a dramatic blend of emotions and creativity. «Gracias a la vida» opens the album and represents one of the greatest paradoxes of Parra: the author of a love song to life took her own life a year after writing it. Some critics have interpreted the lyrics and musical style as a reflection of a depressive state and a farewell, while others see in it an act of generosity from an exceptional soul. The song is characterized by charango and percussion accompaniment, with Violeta Parra's voice taking center stage. Throughout its seven stanzas, Parra gives thanks for the blessings of life: sight, hearing, language, movement, the heart, and finally, laughter and tears, which she considers the essence of her song. The stanzas, composed of five dodecasyllabic verses with assonant rhyme, begin with the phrase «Gracias a la vida que me ha dado tanto». The final stanza is unique, with six verses, and begins and ends with the song's main verse.