E
Tell me that you've got everything you want
F#m A
But you don't get me
E
You say you've seen seven wonders
F#m A
But you can't see me
G#m
When your prized possessions
C#
Start to weigh you down
E F#m
Look in my direc tion
B
I'll be 'round, I'll be 'round
G#m
When your bird is broken
Outro
B
I'll be 'round, I'll be 'round
E
You tell me that you've heard
F#m A
But you can't hear me
You tell me that you've got everything you want
And your bird can sing
But you don't get me, you don't get me
You say you've seen seven wonders and your bird is green
But you can't see me, you can't see me
When your prized possessions start to wear you down
Look in my direction, I'll be round, I'll be round
When your bird is broken will it bring you down
you may be awoken, I'll be round, I'll be round
You tell me that you've heard every sound there is
And your bird can swing
But you can't hear me, you can't hear me.
Traducción literaria al español — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Me dices que tienes todo lo que querías
Y que tu pájaro puede cantar
Pero no me entendés, no me entendés
Dices que viste siete maravillas y tu pájaro es verde
Pero no podés verme, no podés verme
Cuando tus preciadas cosas empiecen a agotarte
Mirá en mi dirección, voy a estar, voy a estar
Cuando tu pájaro se rompa, ¿te vendrá abajo?
Quizás despiertes, voy a estar, voy a estar
Me dices que escuchaste todos los sonidos que existen
Y que tu pájaro puede volar
Pero no podés oírme, no podés oírme.
Traducción literaria al italiano — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Mi dici che hai tutto quello che vuoi
E il tuo uccello sa cantare
Ma non mi capisci, non mi capisci
Dici di aver visto sette meraviglie e il tuo uccello è verde
Ma non mi vedi, non mi vedi
Quando le tue care cose iniziano a logorarti
Guardami, sarò qui, sarò qui
Quando il tuo uccello si spezzerà ti abbatterà
Forse ti sveglierai, sarò qui, sarò qui
Mi dici di aver sentito ogni suono che esiste
E il tuo uccello sa volare
Ma non mi senti, non mi senti.
Traducción literaria al portugués — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Você me diz que tem tudo que quer
E seu pássaro pode cantar
Mas você não me entende, você não me entende
Você diz que viu sete maravilhas e seu pássaro é verde
Mas você não pode me ver, você não pode me ver
Quando seus bens mais preciosos começarem a te pesar
Olha na minha direção, eu estarei por aqui, eu estarei por aqui
Quando seu pássaro estiver quebrado isso vai te abater
Você pode despertar, eu estarei por aqui, eu estarei por aqui
Você me diz que já ouviu todos os sons que existem
E seu pássaro pode balançar
Mas você não pode me ouvir, você não pode me ouvir.