Elegí tu instrumento
Premium
Tonalidad:
G
Intermedio
G
En un barrio de Asuncion.. gente viene gente va..
D7
Ya esta llamando el tambor.. la galopa va empezar..
C D7 G
Tres de febrero ya llego.. el patrón señor san blas..
D7 G
Ameniza la función.. la banda de trinidad
G
Debajo de la enramada.. ya esta formada la rueda..
D7
Y salen las galoperas.. la galopa a bailar..
C D7 G
Luciendo el kyguá verá.. zarcillos de tres pendientes..
D7 G
Anillos siete ramales y el rosario de coral..
D7 G
Galope
ra
baila tu danza hechice
ra..
D7 C G
Galope
ra
mueve tus plantas desnudas
D7 G
Cimbreando la cintura
en tu promesa de amor
G
La morena galopera.. de la estirpe indolatina..
D7
Luce dos trenzas floridas.. y viste typoi yeguá..
C D7 G
Sobre su cabeza erguida.. lleva el cantaro nativo..
D7 G
Agua para el peregrino.. hermosa mitacuñá..
G
Y asi sigue la función.. al compas de la galopa..
D7
Suenan alegres las notas.. estridentes del piston..
C D7 G
Mientras se oye el zumbido del bombo y los platillos
D7 G
Va quejándose el trombón y redoblando el tambor..
D7 G
Galope
ra
sigue tu danza hechice
ra..
D7 C G
Galope
ra
soy tu ardiente soñador..
D7 G
Dame un poco de agua fresca de tu cantaro de amor
D7 G G G D7 G
Dame un poco de agua fresca de tu cantaro de amor
En un barrio de Asuncion.. gente viene gente va..
Ya esta llamando el tambor.. la galopa va empezar..
Tres de febrero ya llego.. el patrón señor san blas..
Ameniza la función.. la banda de trinidad
Debajo de la enramada.. ya esta formada la rueda..
Y salen las galoperas.. la galopa a bailar..
Luciendo el kyguá verá.. zarcillos de tres pendientes..
Anillos siete ramales y el rosario de coral..
Galope
ra
baila tu danza hechice
ra..
Galope
ra
mueve tus plantas desnudas
Cimbreando la cintura
en tu promesa de amor
La morena galopera.. de la estirpe indolatina..
Luce dos trenzas floridas.. y viste typoi yeguá..
Sobre su cabeza erguida.. lleva el cantaro nativo..
Agua para el peregrino.. hermosa mitacuñá..
Y asi sigue la función.. al compas de la galopa..
Suenan alegres las notas.. estridentes del piston..
Mientras se oye el zumbido del bombo y los platillos
Va quejándose el trombón y redoblando el tambor..
Galope
ra
sigue tu danza hechice
ra..
Galope
ra
soy tu ardiente soñador..
Dame un poco de agua fresca de tu cantaro de amor
Dame un poco de agua fresca de tu cantaro de amor
Traducción literaria al inglés — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Verse 1
In a neighborhood of Asunción, people come and go
The drum is already calling, the galopa is about to begin
The third of February has arrived, the patron saint San Blas
The Trinidad band plays to liven up the celebration
Verse 2
Under the bower, the circle has already formed
And the galoperas come out to dance the galopa
Showing off their embroidered headbands, three-drop earrings [*]
Seven-strand rings and a coral rosary [*]
Chorus
Galopera, dance your enchanting dance
Galopera, move your bare feet
Swaying your waist in your promise of love
Verse 3
The dark-skinned galopera, of indigenous Latin bloodline
Wears two flower-braided plaits and dresses in a fine typoi [*]
Upon her upright head she carries the native clay jug
Water for the pilgrim, beautiful young woman [*]
Verse 4
And so the celebration goes on, to the rhythm of the galopa
The bright, piercing notes of the piston ring out cheerfully
While the rumble of the bass drum and cymbals can be heard
The trombone wails and the snare drum rolls
Chorus
Galopera, keep dancing your enchanting dance
Galopera, I am your burning dreamer
Give me a little fresh water from your jug of love
Give me a little fresh water from your jug of love
Traducción literaria al italiano — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Strofa 1
In un quartiere di Asunción, la gente va e viene..
Già chiama il tamburo.. la galopa sta per iniziare..
Il tre febbraio è arrivato.. il patrono san Blas..
Anima la festa.. la banda di Trinidad
Sotto il pergolato.. il cerchio è già formato..
Ed escono le galoperas.. a danzare la galopa..
Sfoggiando il kyguá verá.. orecchini a tre pendenti.. [*]
Anelli a sette fili e il rosario di corallo..
Ritornello
Galopera danza la tua danza ammaliante..
Galopera muovi i tuoi piedi scalzi
Dondolando la vita nella tua promessa d'amore
Strofa 2
La galopera bruna.. di stirpe indolatina..
Porta due trecce fiorite.. e indossa il typoi yeguá.. [*]
Sulla sua testa eretta.. porta l'anfora nativa..
Acqua per il pellegrino.. bella mitacuñá.. [*]
Strofa 3
E così continua la festa.. al ritmo della galopa..
Risuonano allegre le note.. stridenti del pistone..
Mentre si sente il rimbombo della grancassa e dei piatti
Va lamentandosi il trombone e rullando il tamburo..
Ritornello
Galopera continua la tua danza ammaliante..
Galopera sono il tuo ardente sognatore..
Dammi un po' d'acqua fresca dalla tua brocca d'amore
Dammi un po' d'acqua fresca dalla tua brocca d'amore
Traducción literaria al portugués — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Estrofa 1
Num bairro de Assunção... gente vem, gente vai...
O tambor já está chamando... a galopa vai começar...
O três de fevereiro chegou... o padroeiro, São Brás...
Anima a festa... a banda de Trinidad...
Estrofa 2
Debaixo da ramada... já está formada a roda...
E saem as galoperas... pra dançar a galopa...
Exibindo o kyguá verá... brincos de três pingentes... [*]
Anéis de sete ramos e o rosário de coral...
Refrão
Galopera, dança tua dança feiticeira...
Galopera, move teus pés descalços...
Balançando a cintura na tua promessa de amor...
Estrofa 3
A morena galopera... da estirpe indolatina...
Exibe duas tranças floridas... e veste typoi yeguá... [*]
Sobre sua cabeça erguida... carrega o cântaro nativo...
Água para o peregrino... linda mitacuñá... [*]
Estrofa 4
E assim segue a festa... no compasso da galopa...
Soam alegres as notas... estridentes do pistão...
Enquanto se ouve o zumbido do bumbo e dos pratos...
Vai gemendo o trombone e rufando o tambor...
Refrão
Galopera, segue tua dança feiticeira...
Galopera, sou teu ardente sonhador...
Me dá um pouco de água fresca do teu cântaro de amor...
Me dá um pouco de água fresca do teu cântaro de amor...