Bm Em
Viéndono' los corazone'
Bm D C
Las hoja' cayendo, preguntas sin contestacione'
G
Mis sentimiento' cambian como estacione'
Bm Em
Y aunque en PR todo el tiempo es verano
Bm
Estoy pasando frío escuchando estas cancione'
Pensando en ti, pero no te emocione'
G
Porque no te vo'a escribir
Bm Em
¿Cuál de los dos es quien más va a sufrir?
Bm D
No sé, pero ojalá que seas tú, ojalá que seas tú
C
Pa' mí, que vas a ser tú
Bm Em
Tú erе' linda, pero te gusta mentir
Quédatе en tu viaje, que cuando aterrice, nadie va a aplaudir, ey
G
Un día va' a ponerte vieja, va' a
Bm Em
Mirar pa'trá' y te va' a arrepentir
Bm D C
De que lo más real que has tenido en tu vida lo dejaste ir
G Bm
Tú ere' un boquete en PR, por eso es que te esquivo
Em
Ya no hay más poema' pa' ti, este es el último que escribo
Bm D
A-A vece' vienen los flashback', tú y yo chingando agresivo
C
Te-te-te iba a llevar pa' Maya, y no llegaste ni a Arecibo
G
La invitación de la playita se venció
Em
Lo mejor de nosotro' nadie lo vio
Bm
O quizá fue que la vida nos mintió
G
Y vivir como vivía ante' de conocerte
Bm Em
Viendo fotito' tuya', probando si soy fuerte
Bm
Las ola' con el viento, los perro' y la suerte
Tenía miedo 'e perderte, pero no má' que a la muerte
Gracia' a Dio', estoy vivo, eso es lo que importa
Yo me he enamora'o 515 vece', y contigo son 516
Toca seguir, pichar y olvidar
Y má' alante si hay que enamorarno'
De nuevo, nos volvemo' a enamorar
Tú sabe' que a mí me gusta estar así, enamora'o
Bm Em
Tú ere' linda, pero te gusta mentir
Bm D C
Quédatе en tu viaje, que cuando aterrice, nadie va a aplaudir, ey
G
Un día va' a ponerte vieja, va' a
Bm Em
Mirar pa'trá' y te va' a arrepentir
Bm
De que lo más real que has tenido en tu vida
Eh, se-
6 p.m. frente al río
Viéndono' los corazone'
Las hojas cayendo, preguntas sin contestacione'
Mis sentimiento' cambian como estacione'
Y aunque en PR todo el tiempo es verano
Estoy pasando frío escuchando estas cancione'
Pensando en ti, pero no te emocione'
Porque no te vo'a escribir
¿Cuál de los dos es quien más va a sufrir?
No sé, pero ojalá que seas tú, ojalá que seas tú
Pa' mí, que vas a ser tú
Ya ni quiero competir
Tú erе' linda, pero te gusta mentir
Quédatе en tu viaje, que cuando aterrice, nadie va a aplaudir, ey
Un día va' a ponerte vieja, va' a mirar pa'trá' y te va' a arrepentir
De que lo más real que has tenido en tu vida lo dejaste ir
Ey, ey
Tú ere' un boquete en PR, por eso es que te esquivo
Ya no hay más poema' pa' ti, este es el último que escribo
A-A vece' vienen los flashback', tú y yo chingando agresivo
Te-Te-Te iba a llevar pa' Maya, y no llegaste ni a Arecibo
La invitación de la playita se venció
Lo mejor de nosotro' nadie lo vio
O quizá fue que la vida nos mintió
Y tocó decir adió'
Y vivir como vivía ante' de conocerte
Viendo fotito' tuya', probando si soy fuerte
Las ola' con el viento, los perro' y la suerte
Tenía miedo 'e perderte, pero no má' que a la muerte
Y estoy vivo
Gracia' a Dio', estoy vivo, eso es lo que importa
Yo me he enamora'o 515 vece', y contigo son 516
So eso no es na' nuevo
Toca seguir, pichar y olvidar
Y má' alante si hay que enamorarno' de nuevo, nos volvemo' a enamorar
Tú sabe' que a mí me gusta estar así, enamora'o
Pero
Ya ni quiero competir
Tú ere' linda, pero te gusta mentir
Quédatе en tu viaje, que cuando aterrice, nadie va a aplaudir, ey
Un día va' a ponerte vieja, va' a mirar pa'trá' y te va' a arrepentir
De que lo más real que has tenido en tu vida lo dejaste ir
Traducción literaria al inglés — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Hey, I—
6 p.m. by the river
Watching our hearts
The leaves falling, unanswered questions
My feelings change like the seasons
And even though in PR it’s always summer
I’m feeling cold listening to these songs
Thinking of you, but don’t get your hopes up
Because I’m not going to write to you
Which one of us is going to suffer more?
I don’t know, but I hope it’s you, I hope it’s you
To me, it’s going to be you
I don't even want to compete anymore
You're pretty, but you like to lie
Stay on your journey, because when you land, no one's gonna clap, hey
One day you're gonna get old, you're gonna look back and you're gonna regret
That you let go of the realest thing you ever had in your life
Hey, hey
You’re a hole in PR, that’s why I avoid you
There are no more poems for you, this is the last one I’ll write
S-S-Sometimes the flashbacks come, you and me fucking hard
I-I-I was going to take you to Maya, and you didn’t even make it to Arecibo
The invitation to the beach expired
No one saw the best of us
Or maybe life just lied to us
And we had to say goodbye
And live like I did before I met you
Looking at your photos, testing if I’m strong
The waves with the wind, the dogs, and luck
I was afraid of losing you, but not more than death
And I’m alive
Thanks to God, I’m alive, that’s what matters
I’ve fallen in love 515 times, and with you that makes 516
So that’s nothing new
Time to move on, let go, and forget
And further down the road, if we have to fall in love again, we’ll fall in love again
You know I like being this way, in love
But
I don’t even want to compete anymore
You’re pretty, but you like to lie
Stay on your journey, because when you land, no one’s going to applaud, hey
One day you’re going to get old, you’re going to look back, and you’re going to regret
That you let go of the most real thing you’ve ever had in your life
Traducción literaria al italiano — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Ehi, sai...
Alle 18:00, di fronte al fiume
Guardando i cuori
Le foglie che cadono, domande senza risposta
I miei sentimenti cambiano come le stagioni
E anche se a Porto Rico è sempre estate
Sto congelando ascoltando queste canzoni
Pensando a te, ma non mi commuovi
Perché non ti scriverò
Chi dei due soffrirà di più?
Non lo so, ma spero che sia tu, spero che sia tu
Per me, sarai tu
Non voglio più competere
Sei bella, ma ti piace mentire
Resta nel tuo viaggio, perché quando atterrerai, nessuno applaudirà, eh
Un giorno invecchierai, guarderai indietro e te ne pentirai
Di aver lasciato andare la cosa più vera che hai avuto in vita tua
Ehi, ehi
Sei un buco nero a Porto Rico, ecco perché ti evito
Non ci sono più poesie per te, questa è l'ultima che scrivo
A volte arrivano i flashback, tu ed io che scopiamo selvaggiamente
Ti avrei portato a Maya, e non sei nemmeno arrivata ad Arecibo
L'invito alla spiaggetta è scaduto
Il meglio di noi nessuno l'ha visto
O forse è stata la vita a mentirci
E abbiamo dovuto dirci addio
E vivere come vivevo prima di conoscerti
Guardando le tue foto, mettendo alla prova la mia forza
Le onde con il vento, i cani e la fortuna
Avevo paura di perderti, ma non più della morte
E sono vivo
Grazie a Dio, sono vivo, questo è ciò che conta
Mi sono innamorato 515 volte, e con te siamo a 516
Ma non è una novità
Bisogna andare avanti, voltare pagina e dimenticare
E più avanti, se dovremo innamorarci di nuovo, ci innamoreremo di nuovo
Tu sai che a me piace stare così, innamorato
Ma
Non voglio più competere
Sei bella, ma ti piace mentire
Resta nel tuo viaggio, perché quando atterrerai, nessuno applaudirà, eh
Un giorno invecchierai, guarderai indietro e te ne pentirai
Di aver lasciato andare la cosa più vera che hai avuto nella tua vita
Traducción literaria al portugués — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Eh, sei...
18h, à beira do rio
A ver os corações
As folhas a cair, perguntas sem resposta
Os meus sentimentos mudam como as estações
E embora em Porto Rico seja sempre verão
Estou a sentir frio ao ouvir estas canções
A pensar em ti, mas não te emocionas
Porque não te vou escrever
Qual de nós dois é que vai sofrer mais?
Não sei, mas espero que sejas tu, espero que sejas tu
Para mim, vais ser tu
Já nem quero competir
És bonita, mas gostas de mentir
Fica na tua viagem, que quando aterrar, ninguém vai aplaudir, ey
Um dia vais envelhecer, vais olhar para trás e vais arrepender-te
De teres deixado escapar a coisa mais real que já tiveste na tua vida
Ei, ei
És um buraco em Porto Rico, é por isso que te evito
Já não há mais poemas para ti, este é o último que escrevo
Às vezes vêm as recordações, tu e eu a foder agressivamente
Eu ia levar-te até Maya, e nem sequer chegaste a Arecibo
O convite para a praia expirou
O melhor de nós, ninguém viu
Ou talvez tenha sido a vida a enganar-nos
E tivemos de dizer adeus
E viver como vivia antes de te conhecer
A ver fotos tuas, a testar se sou forte
As ondas com o vento, os cães e a sorte
Tinha medo de te perder, mas não mais do que da morte
E estou vivo
Graças a Deus, estou vivo, é isso que importa
Já me apaixonei 515 vezes, e contigo são 516
Então isso não é nada de novo
É hora de seguir em frente, partir e esquecer
E mais à frente, se tiver de me apaixonar de novo, vamos apaixonar-nos de novo
Tu sabes que eu gosto de estar assim, apaixonado
Mas
Já nem quero competir
És bonita, mas gostas de mentir
Fica na tua viagem, que quando aterrar, ninguém vai aplaudir, ey
Um dia vais envelhecer, vais olhar para trás e vais arrepender-te
De que deixaste escapar a coisa mais real que tiveste na tua vida