Elegí tu instrumento
Premium
Tonalidad:
G
Intermedio
Intro: G Am D Am
Refrão
Bajo la lluvia y bajo el sol,
G Am D
A margarita dijo no.
Am
Bajo la lluvia y bajo el sol,
G Am D
A margarita dijo no.
Am
(punteo):
Bajo la lluvia y bajo el sol,
G Bm Em
Bellos e inmóviles, los dos
E Am
Se prometieron no crecer.
D G
No se por qué, me convenció.
Bm E
Hace tanto de aquello...
C
Bajo la lluvia y les habló:
G Bm Em
Para volver, la condición
E Am
Es que hay que transformarse en ola
D G
Y no dejar tu orilla sola,
Bm Em
Ni siquiera un momento.
C
Pero les pudo la ambición:
E
Él quiso acariciar la luna;
D G
Y ella ser rosa y amapola.
Bm E
Y esperando visita,
Am
Deshojó margaritas.
D
(rasgueo):
Pasaron los años
C
y ella se marchitó
G
Deshojando fantasías.
D
El niño se hizo mayor.
C G
No han vuelto a verse en la vida.
C D G
A margarita dijo no.
C G Am
A margarita dijo no.
D
Pasaron los años
C
Y ella se marchitó
G
Deshojando fantasías,
D
el niño se hizo mayor.
C G
No han vuelto a verse en la vida.
C D G
A margarita dijo no.
C G Am D9
A margarita dijo no.
Refrão
Bajo la lluvia y bajo el sol,
A margarita dijo no.
Bajo la lluvia y bajo el sol,
A margarita dijo no.
B bajas, luna, escúchame,
G Bm Em
Escucha tú esta vez:
Em
Para volver la condición
E Am
Es que aprendamos a crecer,
D G
Sin que caduque la pasión,
Bm E
Aunque no me arrepiento.
C
Sin que nos gane la ambición.
E Am
Yo quise acariciar la luna
D G
y ella, ser rosa y amapola.
Bm E
Y, esperando visita, otra vez,
Am
Deshojó margaritas.
D
Pasaron los años y ella se marchitó
Deshojando fantasías.
El niño se hizo mayor.
No han vuelto a verse en la vida.
A margarita dijo no.
A margarita dijo no.
(BIS)
Refrão
Bajo la lluvia y bajo el sol,
A margarita dijo no.
Bajo la lluvia y bajo el sol,
A margarita dijo no.
Que extraño es esto del amor,
Por qué preguntarle a una flor?
Bajo la lluvia y bajo el sol,
A margarita dijo no.
(BIS)
Bajo la lluvia y bajo el sol,
la margarita dijo no.
Bajo la lluvia y bajo el sol,
la margarita dijo no.
Bajo la lluvia y bajo el sol,
bellos e inmóviles los dos,
se prometieron no crecer.
No se por qué, me convenció.
Hace tanto de aquello, no,no...
Bajó la luna y les habló:
para volver la condición
es que hay que transformarse en ola
y no dejar tu orilla sola,
ni siquiera un momento.
Pero les pudo la ambición:
él quiso acariciar la luna
ella ser rosa y amapola.
Y esperando visitas,
deshojé margaritas.
Pasaron los años y ella se marchitó
deshojando fantasías.
El niño se hizo mayor.
No han vuelto a verse en la vida.
La margarita dijo no,
La margarita dijo no
Pasaron los años y ella se marchitó
deshojando fantasías.
El niño se hizo mayor.
No han vuelto a verse en la vida.
La margarita dijo no,
La margarita dijo no
Bajo la lluvia y bajo el sol,
la margarita dijo no.
Bajo la lluvia y bajo el sol,
la margarita dijo no.
Si bajas, Luna, escúchame; escucha tú esta vez:
para volver la condición
es que aprendamos a crecer,
sin que caduque la pasión,
aunque no me arrepiento.
Sin que nos gane la ambición.
Yo quise acariciar la luna
y ella ser rosa y amapola.
Y esperando visitas, otra vez;
deshojó margaritas.
Pasaron los años y ella se marchitó
deshojando fantasías.
El niño se hizo mayor.
No han vuelto a verse en la vida.
La margarita dijo no,
La margarita dijo no
Pasaron los años y ella se marchitó
deshojando fantasías.
El niño se hizo mayor.
No han vuelto a verse en la vida.
La margarita dijo no,
La margarita dijo no
Bajo la lluvia y bajo el sol,
la margarita dijo no.
Bajo la lluvia y bajo el sol,
la margarita dijo no.
Qué extraño es esto del amor,
¿por qué preguntan a una flor?.
Bajo la lluvia y bajo el sol,
la margarita dijo no.
Traducción literaria al inglés — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Intro: G Am D Am
Refrão
In the rain and in the sun,
She said no to the daisy.
In the rain and in the sun,
She said no to the daisy.
(strumming):
In the rain and in the sun,
Beautiful and still, the two of them
Promised each other they wouldn’t grow.
I don’t know why, but she convinced me.
It’s been so long since then...
In the rain, she spoke to them:
To return, the condition
Is that you must become a wave
And not leave your shore alone,
Not even for a moment.
But ambition got the better of them:
He wanted to caress the moon;
And she wanted to be a rose and a poppy.
And while waiting for a visitor,
She plucked the petals from daisies.
(strumming):
Years went by
and she withered away
Plucking away fantasies.
The boy grew up.
They haven’t seen each other since.
To the daisy he said no.
To the daisy he said no.
Years went by
And she withered away
Plucking away fantasies,
the boy grew up.
They haven’t seen each other since.
To the daisy he said no.
To the daisy she said no.
Refrão
In the rain and in the sun,
To the daisy she said no.
In the rain and in the sun,
To the daisy she said no.
Come down, moon, listen to me,
Listen to me this time:
To turn things around
We must learn to grow,
Without letting passion fade,
Though I have no regrets.
Without letting ambition get the better of us.
I wanted to caress the moon
and she, to be a rose and a poppy.
And, waiting for a visitor, once again,
She plucked the petals from daisies.
The years passed and she withered away
Plucking away fantasies.
The boy grew up.
They haven’t seen each other again in their lives.
To the daisy he said no.
To the daisy he said no.
(REPEAT)
Refrão
In the rain and in the sun,
To the daisy he said no.
In the rain and in the sun,
To the daisy he said no.
How strange this love is,
Why ask a flower?
In the rain and in the sun,
To the daisy he said no.
(REPEAT)
Traducción literaria al italiano — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Intro: G Am D Am
Ritornello
Sotto la pioggia e sotto il sole,
A Margarita disse di no.
Sotto la pioggia e sotto il sole,
A Margarita disse di no.
(punteo):
Sotto la pioggia e sotto il sole,
Belli e immobili, i due
Si promisero di non crescere.
Non so perché, mi ha convinto.
È passato tanto tempo da allora...
Sotto la pioggia e parlò loro:
Per tornare, la condizione
È che bisogna trasformarsi in un'onda
E non lasciare la tua riva sola,
Neanche per un momento.
Ma l'ambizione ebbe la meglio su di loro:
Lui voleva accarezzare la luna;
E lei essere rosa e papavero.
E aspettando una visita,
Sfogliò le margherite.
(strimpellio):
Passarono gli anni
e lei appassì
sfogliando fantasie.
Il bambino crebbe.
Non si sono più rivisti in vita.
Alla margherita disse no.
Alla margherita disse no.
Passarono gli anni
E lei appassì
sfogliando fantasie,
il bambino crebbe.
Non si sono più rivisti in vita.
Alla margherita disse no.
Alla margherita disse no.
Ritornello
Sotto la pioggia e sotto il sole,
Alla margherita disse no.
Sotto la pioggia e sotto il sole,
Alla margherita disse no.
Scendi, luna, ascoltami,
Ascolta tu questa volta:
Per tornare alla normalità
Dobbiamo imparare a crescere,
Senza che la passione svanisca,
Anche se non me ne pento.
Senza che l'ambizione abbia la meglio su di noi.
Io volevo accarezzare la luna
e lei, essere rosa e papavero.
E, aspettando una visita, ancora una volta,
ha sfogliato le margherite.
Sono passati gli anni e lei è appassita
sfogliando fantasie.
Il bambino è cresciuto.
Non si sono più rivisti in vita.
A margarita ha detto no.
Alla margherita disse no.
(BIS)
Ritornello
Sotto la pioggia e sotto il sole,
Alla margherita disse no.
Sotto la pioggia e sotto il sole,
Alla margherita disse no.
Che strano è questo amore,
Perché chiederlo a un fiore?
Sotto la pioggia e sotto il sole,
Alla margherita disse no.
(BIS)
Traducción literaria al portugués — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Introdução: G Am D Am
Refrão
Sob a chuva e sob o sol,
A margarida disse não.
Sob a chuva e sob o sol,
A margarida disse não.
(punteado):
Sob a chuva e sob o sol,
Bonitos e imóveis, os dois
Prometeram não crescer.
Não sei porquê, mas convenceu-me.
Já passou tanto tempo desde então...
Sob a chuva, ela falou-lhes:
Para voltar, a condição
É que se transformem em onda
E não deixem a vossa margem sozinha,
Nem por um momento.
Mas a ambição levou a melhor:
Ele quis acariciar a lua;
E ela ser rosa e papoila.
E à espera de visita,
Desfolhou margaridas.
(rasgueio):
Os anos passaram
e ela murchou
Desfolhando fantasias.
O menino cresceu.
Nunca mais se voltaram a ver.
A margarida disse não.
A margarida disse não.
Os anos passaram
E ela murchou
Desfolhando fantasias,
o menino cresceu.
Nunca mais se voltaram a ver.
A margarida disse não.
À margarida disse não.
Refrão
Sob a chuva e sob o sol,
À margarida disse não.
Sob a chuva e sob o sol,
À margarida disse não.
Desce, lua, ouve-me,
Ouve tu desta vez:
Para reverter a situação
É preciso aprendermos a crescer,
Sem que a paixão se esgote,
Embora eu não me arrependa.
Sem que a ambição nos vença.
Eu quis acariciar a lua
e ela, ser rosa e papoila.
E, à espera de visita, outra vez,
Desfolhou margaridas.
Passaram os anos e ela murchou
Desfolhando fantasias.
O menino cresceu.
Nunca mais se voltaram a ver na vida.
A margarida disse não.
À margarida disse não.
(BIS)
Refrão
Sob a chuva e sob o sol,
À margarida disse não.
Sob a chuva e sob o sol,
À margarida disse não.
Que estranho é isto do amor,
Por que perguntar a uma flor?
Sob a chuva e sob o sol,
À margarida disse não.
(BIS)