G Em Bm D
¿Cómo diablos vo'a olvidarte si ya te vi sin ropa?
G Em Bm
Wow, qué obra de arte, sé que prometí que iba a alejarme
D G
¿Pero cómo quiere' que me vaya bien?
Em Bm
B tú no me saca' de los close friends
D G
Me paso stalkeándote pa' ver qué hace'
Em Bm
Enchula'o, puede que se me pase
D G
¿Pero cómo quiere' que me vaya bien?
Em Bm
B tú no me saca' de los close friends
D G
Me paso stalkeándote pa' ver qué hace'
Em Bm D
Enchula'o, puede que se me pase
G Em
¿Cómo diablo' vo'a olvidarte?
Bm D G Em Bm
B cuando estoy solo y prendo lo que hago es pensarte, eh-eh
D G Em
Mami, me dejaste hipnotiza'o, coloniza'o
Bm D
Otra galla como tú todavía no ha pisa'o
G Em Bm
Ese totito era bello, precioso, cute
D
Me dejaste envicia'o, ey
G Em
Pelinegra o blondie, ma, tú ere' la baby
Bm D G
Dando vuelta' por la SanSe escuchando a Dei V y a Ousi
Em Bm
To' lo mío es tuyo, si quiere' te doy la OC
D
Quiero comerte esos labio' glossy
Bm D G Em
Esto no tiene que pasar, no
Bm D G
Pero veo el circulito verde y me vuelvo a ilusionar
Em Bm D
Tú ere' mala, tú lo hace' intencional
G
Una player profesional (Ah-ah)
Em Bm
Total, esto no iba a funcionar
D G
Pero te veo y me vuelvo a ilusionar
Em Bm
Tú ere' mala, tú lo hace' intencional
D G
A tu nombre me lo voy a lesionar
Em Bm
'Tá cabrón que pa' ti es normal
D G
¿Pero cómo quiere' que me vaya bien?
Em Bm
B tú no me saca' de los close friends
D G Em Bm D
Mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm
G Em
Dime qué pasó, mi amor
Bm D G Em
Que ya no me envía' los bueno' día' por la mañana
Bm D Em F#m
Y en la noche ante' de acostarte ya no me llamas
G A Em F#m G A Em F#m
¿Será que ya encontraste a alguien má' y me cambiaste?
G A Em
Está cabrón cómo de tu vida ya desaparecí
F#m G A G Em Bm
Qué triste que terminó así, que terminó así, eh
A G Em Bm
¿Será que a otro ahora le cuentas tu día
A G Em
Y lo hace' reír con los chiste' que tú me hacía'?
Bm A G
No tengo stickers nuevo', mami, porque ya tú no me los envía'
Em Bm A
Te fuiste cuando más yo te quería, eh
G Em Bm A
Y ya nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser
G Em Bm A
Qué triste, no conocerá' esa parte de mí que yo sé que te iba a gustar
G Em Bm A
Y nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser
G Em Bm A
Qué triste, no conocerás esa parte de mí que yo a nadie le suelo mostrar
¿Cómo diablos vo'a olvidarte
Si ya te vi sin ropa?
Uou, qué obra de arte
Sé que prometí que iba a alejarme
¿Pero cómo quiere' que me vaya bien
Si tú no me saca' de los Close Friends?
Me paso stalkeándote pa' ver qué hace'
Enchula'o, puede que se me pase
¿Pero cómo quiere' que me vaya bien
Si tú no me saca' de los Close Friends?
Me paso stalkeándote pa' ver qué hace'
Enchula'o, puede que se me pase
¿Cómo diablo' vo'a olvidarte?
Si cuando estoy solo y prendo lo que hago es pensarte, eh-eh
Mami, me dejaste hipnotiza'o, coloniza'o
Otra galla como tú todavía no ha pisa'o
Ese totito era bello, precioso, cute
Me dejaste envicia'o, ey
Pelinegra o blondie, ma', tú ere' la baby
Dando vuelta' por la SanSe escuchando a Dei V y a Ousi
To' lo mío es tuyo, si quiere' te doy la OC
Quiero comerte esos labio' glossy
Oh, sí, mmm
Esto no tiene que pasar, no
Pero veo el circulito verde y me vuelvo a ilusionar
Tú ere' mala, tú lo hace' intencional
Una player profesional (ah-ah)
Total, esto no iba a funcionar
Pero te veo y me vuelvo a ilusionar
Tú ere' mala, tú lo hace' intencional
A tu nombre me lo voy a lesionar
'Tá cabrón que pa' ti es normal
¿Pero cómo quiere' que me vaya bien
Si tú no me saca' de los Close Friends?
Mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm
Dime qué pasó, mi amor
Que ya no me envía' los bueno' día' por la mañana
Y en la noche, ante' de acostarte, ya no me llamas
¿Será que ya encontraste a alguien má' y me cambiaste?
Está cabrón cómo de tu vida ya desaparecí
Qué triste que terminó así, que terminó así, eh
¿Será que a otro ahora le cuentas tu día
Y lo hace' reír con los chiste' que tú me hacía'?
No tengo stickers nuevo', mami, porque ya tú no me los envía'
Te fuiste cuando más yo te quería, eh
Y ya nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser
Qué triste, no conocerá' esa parte de mí que yo sé que te iba a gustar
Y nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser
Qué triste, no conocerás esa parte de mí que yo a nadie le suelo mostrar
Traducción literaria al inglés — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
How the hell am I supposed to forget you
When I've already seen you naked?
Wow, what a work of art
I know I promised I'd walk away
But how do you expect me to be okay
If you don't take me off your Close Friends list?
I spend my time stalking you to see what you're up to
Damn, I might just lose it
But how do you expect me to be okay
If you don’t take me off your Close Friends list?
I spend my time stalking you to see what you’re up to
Damn, I might just lose it
How the hell am I supposed to forget you?
When I’m alone and I turn on the TV, all I do is think about you, eh-eh
Baby, you left me hypnotized, captivated
No other chick like you has ever walked this earth
That little body was beautiful, gorgeous, cute
You got me hooked, hey
Brunette or blondie, ma', you're the baby
Cruising around SanSe listening to Dei V and Ousi
Everything I have is yours, if you want I'll give you the OC
I want to eat those glossy lips
Oh, yeah, mmm
This isn’t supposed to happen, no
But I see that little green circle and I get my hopes up again
You’re bad, you do it on purpose
A professional player (ah-ah)
Anyway, this wasn’t going to work
But I see you and I get my hopes up again
You’re bad, you do it on purpose
I’m going to get hurt because of you
It’s a bummer that this is normal for you
But how do you expect me to be okay
If you won’t take me off your Close Friends list?
Mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm
Tell me what happened, my love
You don’t send me “good morning” messages anymore
And at night, before you go to bed, you don’t call me anymore
Could it be that you’ve found someone else and you’ve replaced me?
It’s crazy how I’ve already disappeared from your life
How sad that it ended like this, that it ended like this, huh
Could it be that you’re telling someone else about your day now
And making him laugh with the jokes you used to tell me?
I don’t have any new stickers, baby, because you don’t send them to me anymore
You left when I loved you the most, huh
And now no one will ever know what you and I could have been
How sad—they won’t get to know that part of me that I know you would have liked
And no one will ever know what you and I could have been
How sad—you won’t get to know that part of me that I don’t usually show anyone
Traducción literaria al italiano — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Come diavolo faccio a dimenticarti
Se ti ho già vista senza vestiti?
Wow, che opera d'arte
So che avevo promesso di starti lontano
Ma come vuoi che mi vada bene
Se non mi togli dagli "Amici più stretti"?
Passo il tempo a stalkerarti per vedere cosa fai
Ehi, potrei lasciarmi prendere la mano
Ma come diavolo vuoi che mi vada bene
Se non mi togli dagli Amici più stretti?
Passo il tempo a stalkerarti per vedere cosa fai
Cavolo, forse mi passerà
Come diavolo faccio a dimenticarti?
Se quando sono solo e accendo quello che faccio è pensare a te, eh-eh
Mami, mi hai lasciato ipnotizzato, conquistato
Un'altra ragazza come te non si è ancora vista
Quel culetto era bello, prezioso, carino
Mi hai reso dipendente, ehi
Bruna o bionda, mamma, tu sei la mia bambina
Girando per SanSe ascoltando Dei V e Ousi
Tutto quello che ho è tuo, se vuoi ti do l'OC
Voglio mangiarti quelle labbra lucide
Oh, sì, mmm
Questo non deve succedere, no
Ma vedo il cerchietto verde e mi illudo di nuovo
Sei cattiva, lo fai apposta
Una giocatrice professionista (ah-ah)
Insomma, questo non avrebbe funzionato
Ma ti vedo e mi illudo di nuovo
Sei cattiva, lo fai apposta
A causa tua mi farò male
È assurdo che per te sia normale
Ma come vuoi che mi vada bene
Se non mi togli dagli Amici più stretti?
Mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm
Dimmi cosa è successo, amore mio
Che non mi mandi più i "buongiorno" al mattino
E la sera, prima di andare a letto, non mi chiami più
Forse hai già trovato qualcun altro e mi hai lasciato?
È assurdo come io sia già scomparso dalla tua vita
Che tristezza che sia finita così, che sia finita così, eh
Forse ora racconti la tua giornata a un altro
E lo fai ridere con le battute che facevi a me?
Non ho nuovi sticker, tesoro, perché non me li mandi più
Te ne sei andata proprio quando ti volevo di più, eh
E nessuno saprà mai cosa avremmo potuto essere io e te
Che tristezza, non conoscerai quella parte di me che so che ti sarebbe piaciuta
E nessuno saprà mai cosa avremmo potuto essere io e te
Che tristezza, non conoscerai quella parte di me che di solito non mostro a nessuno
Traducción literaria al portugués — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Como diabos vou esquecer-te
Se já te vi sem roupa?
Uau, que obra de arte
Sei que prometi que ia afastar-me
Mas como queres que me saia bem
Se não me tiras dos Amigos Próximos?
Fico a espreitar-te para ver o que fazes
Se te vires, posso acabar por perder o controlo
Mas como é que queres que eu fique bem
Se não me tiras dos Amigos Próximos?
Passo o tempo a perseguir-te para ver o que fazes
Se te achares bonito, talvez eu me esqueça
Como diabos vou esquecer-te?
Se quando estou sozinho e ligo o que faço é pensar em ti, eh-eh
Mami, deixaste-me hipnotizado, colonizado
Ainda não apareceu outra miúda como tu
Aquele rabinho era lindo, precioso, fofo
Deixaste-me viciado, ey
Morena ou loira, miúda, tu és a baby
A dar voltas pela SanSe a ouvir Dei V e Ousi
Tudo o que é meu é teu, se quiseres dou-te o OC
Quero comer esses lábios brilhantes
Oh, sim, mmm
Isto não tem de acontecer, não
Mas vejo o círcuito verde e fico novamente iludido
Tu és má, tu fazes isso de propósito
Uma jogadora profissional (ah-ah)
No fim de contas, isto não ia funcionar
Mas vejo-te e fico novamente iludido
Tu és má, tu fazes isso de propósito
Em teu nome vou magoar-me
É uma merda que para ti seja normal
Mas como é que queres que me corra bem
Se não me tiras dos Amigos Próximos?
Mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm
Diz-me o que aconteceu, meu amor
Que já não me mandas os bons dias de manhã
E à noite, antes de te deitares, já não me ligas
Será que já encontraste outra pessoa e trocaste-me por ela?
É uma merda como eu já desapareci da tua vida
Que triste que tenha acabado assim, que tenha acabado assim, eh
Será que agora contas o teu dia a outro
E fazes-lo rir com as piadas que me contavas?
Não tenho stickers novos, querida, porque já não mos envias
Foste-te embora quando mais te amava, eh
E já ninguém saberá o que tu e eu poderíamos ter sido
Que triste, não conhecerás essa parte de mim que eu sei que ias gostar
E ninguém saberá o que tu e eu poderíamos ter sido
Que triste, não conhecerás essa parte de mim que eu não costumo mostrar a ninguém