Elegí tu instrumento
Premium
Tonalidad:
G
Intermedio
Intro
C
C
Sufro al pensar
Em Dm
Que el destino logró separarnos
G7
Guardo tan bellos recuerdos
C
Que no olvidaré
Sueños que juntos
C7 F Fm
Forjaron tu alma y la mía
C Dm
En las horas de dicha infinita
G7
Que añoro en mi canto
C
Y no han de volver
C
Hoy que en mi vida
Em Dm
Tan solo quedó tu recuerdo
G7
Siento en mis labios
Dm G7 C
Tus besos dulce yvapurũ
C7
Tu cabellera sedosa
F Fm
Acaricia mis sueños
C Dm
Y me estrechan tus brazos amantes
G7 C
Al arrullo suave de tu kunu’u
Am Em
E corazón en tinieblas
Am
Te busca con ansias
C G7
Rezo tu nombre pidiendo
C C7
Que vuelvas a mi
F Fm
Porque sin ti ya ni el sol
C Am
Ilumina mis días
Dm
Y al llegar la aurora
G7
Me encuentro llorando
C
Mis noches sin ti
( C Em Dm G7 )
( C C7 F Bb7 )
( C Dm G7 C )
C
Hoy que en mi vida
Em Dm
Tan solo quedó tu recuerdo
G7
Siento en mis labios
Dm G7 C
Tus besos dulce yvapurũ
C7
Tu cabellera sedosa
F Fm
Acaricia mis sueños
C Dm
Y me estrechan tus brazos amantes
G7 C
Al arrullo suave de tu kunu’u
Am Em
E corazón en tinieblas
Am
Te busca con ansias
C G7
Rezo tu nombre pidiendo
C C7
Que vuelvas a mi
F Fm
Porque sin ti ya ni el sol
C Am
Ilumina mis días
Dm
Y al llegar la aurora
G7
Me encuentro llorando
C
Mis noches sin ti
C
Sufro al pensar
Que el destino logró separarnos
Guardo tan bellos recuerdos
Que no olvidaré
Sueños que juntos
Forjaron tu alma y la mía
En las horas de dicha infinita
Que añoro en mi canto
Y no han de volver
Hoy que en mi vida
Tan solo quedó tu recuerdo
Siento en mis labios
Tus besos dulce yvapurũ
Tu cabellera sedosa
Acaricia mis sueños
Y me estrechan tus brazos amantes
Al arrullo suave de tu kunu’u
E corazón en tinieblas
Te busca con ansias
Rezo tu nombre pidiendo
Que vuelvas a mi
Porque sin ti ya ni el sol
Ilumina mis días
Y al llegar la aurora
Me encuentro llorando
Mis noches sin ti
( C Em Dm G7 )
( C C7 F Bb7 )
( C Dm G7 C )
Hoy que en mi vida
Tan solo quedó tu recuerdo
Siento en mis labios
Tus besos dulce yvapurũ
Tu cabellera sedosa
Acaricia mis sueños
Y me estrechan tus brazos amantes
Al arrullo suave de tu kunu’u
E corazón en tinieblas
Te busca con ansias
Rezo tu nombre pidiendo
Que vuelvas a mi
Porque sin ti ya ni el sol
Ilumina mis días
Y al llegar la aurora
Me encuentro llorando
Mis noches sin ti
Traducción literaria al inglés — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Verse 1
I suffer thinking
That fate managed to tear us apart
I hold such beautiful memories
That I will never forget
Dreams that together
Forged your soul and mine
In the hours of endless joy
That I long for in my song
And will never return
Today when in my life
Only your memory remains
I feel on my lips
Your sweet kisses, yvapurũ [*]
Your silky hair
Caresses my dreams
And your loving arms hold me close
To the soft lullaby of your kunu'u [*]
My heart in darkness
Searches for you with longing
I pray your name asking
For you to come back to me
Because without you even the sun
No longer lights my days
And when dawn arrives
I find myself crying
My nights without you
( C Em Dm G7 )
( C C7 F Bb7 )
( C Dm G7 C )
Today when in my life
Only your memory remains
I feel on my lips
Your sweet kisses, yvapurũ [*]
Your silky hair
Caresses my dreams
And your loving arms hold me close
To the soft lullaby of your kunu'u [*]
My heart in darkness
Searches for you with longing
I pray your name asking
For you to come back to me
Because without you even the sun
No longer lights my days
And when dawn arrives
I find myself crying
My nights without you
Traducción literaria al italiano — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Strofa 1
Soffro al pensiero
Che il destino sia riuscito a separarci
Conservo ricordi così belli
Che non dimenticherò
Sogni che insieme
Hanno forgiato la tua anima e la mia
Nelle ore di gioia infinita
Che rimpiango nel mio canto
E che non torneranno
Oggi che nella mia vita
È rimasto solo il tuo ricordo
Sento sulle mie labbra
I tuoi baci, dolce yvapurũ [*]
La tua chioma setosa
Accarezza i miei sogni
E mi stringono le tue braccia amanti
Al dolce sussurro del tuo kunu'u [*]
Ritornello
Il mio cuore nel buio
Ti cerca con ansia
Prego il tuo nome chiedendo
Che tu torni da me
Perché senza di te nemmeno il sole
Illumina le mie giornate
E all'arrivo dell'alba
Mi ritrovo a piangere
Le mie notti senza di te
( C Em Dm G7 )
( C C7 F Bb7 )
( C Dm G7 C )
Oggi che nella mia vita
È rimasto solo il tuo ricordo
Sento sulle mie labbra
I tuoi baci, dolce yvapurũ [*]
La tua chioma setosa
Accarezza i miei sogni
E mi stringono le tue braccia amanti
Al dolce sussurro del tuo kunu'u [*]
Ritornello
Il mio cuore nel buio
Ti cerca con ansia
Prego il tuo nome chiedendo
Che tu torni da me
Perché senza di te nemmeno il sole
Illumina le mie giornate
E all'arrivo dell'alba
Mi ritrovo a piangere
Le mie notti senza di te
Traducción literaria al portugués — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Sofro ao pensar
Que o destino conseguiu nos separar
Guardo lembranças tão bonitas
Que não vou esquecer
Sonhos que juntos
Forjaram a sua alma e a minha
Nas horas de alegria infinita
Que choro na minha canção
E que não vão voltar
Hoje que na minha vida
Só ficou a sua lembrança
Sinto nos meus lábios
Seus beijos doces yvapurũ
Seu cabelo sedoso
Acaricia os meus sonhos
E me abraçam os seus braços amantes
Ao embalar suave do seu kunu'u
E o coração nas trevas
Te busca com ansiedade
Rezo o seu nome pedindo
Que você volte pra mim
Porque sem você nem o sol
Ilumina os meus dias
E quando chega a aurora
Me pego chorando
As minhas noites sem você
( C Em Dm G7 )
( C C7 F Bb7 )
( C Dm G7 C )
Hoje que na minha vida
Só ficou a sua lembrança
Sinto nos meus lábios
Seus beijos doces yvapurũ
Seu cabelo sedoso
Acaricia os meus sonhos
E me abraçam os seus braços amantes
Ao embalar suave do seu kunu'u
E o coração nas trevas
Te busca com ansiedade
Rezo o seu nome pedindo
Que você volte pra mim
Porque sem você nem o sol
Ilumina os meus dias
E quando chega a aurora
Me pego chorando
As minhas noites sem você