D Em
Pensaba en los buenos momentos que tuve junto a ti
A D
Y cada mañana despierto pero tu no estas aquí
Em
Quisiera saber sé al menos, tu me extrañas así
A D
Parece que la nostalgia se ha poderado de mí
G D
Me dicen que sólo de ti yo recuerdo lo bueno, lo bueno
Em A D
Pero francamente no creo que haya algo mal en ti
Em
Porque cometemos errores? Será que nos gusta sufrir?
A D
Será que nos gusta arriesgarnos y en el riesgo ser feliz
Em
Pudimos hacer tantas cosas... hasta el mundo cambiar
A D
Pero no pudimos cambiar siquiera nuestra historia personal
G D
Me dicen que sólo de ti yo recuerdo lo bueno, lo bueno
Em A D
Pero francamente no creo que haya algo mal en ti
G D
Quisiera volver en el tiempo tan solo un instante y mirarte
Em A G
Quisiera volver en el tiempo, el tiempo en que fui feliz
G D
Me dicen que sólo de ti yo recuerdo lo bueno, lo bueno
Em A D
Pero francamente no creo que haya algo mal en ti
G D
Quisiera volver en el tiempo tan solo un instante y mirarte
Em A G
Quisiera volver en el tiempo, el tiempo en que fui feliz
Pensaba en los buenos momentos que tuve junto a ti
Y cada mañana despierto pero tu no estas aquí
Quisiera saber sé al menos, tu me extrañas así
Parece que la nostalgia se ha poderado de mí
Me dicen que sólo de ti yo recuerdo lo bueno, lo bueno
Pero francamente no creo que haya algo mal en ti
Porque cometemos errores? Será que nos gusta sufrir?
Será que nos gusta arriesgarnos y en el riesgo ser feliz
Pudimos hacer tantas cosas... hasta el mundo cambiar
Pero no pudimos cambiar siquiera nuestra historia personal
Me dicen que sólo de ti yo recuerdo lo bueno, lo bueno
Pero francamente no creo que haya algo mal en ti
Quisiera volver en el tiempo tan solo un instante y mirarte
Quisiera volver en el tiempo, el tiempo en que fui feliz
Me dicen que sólo de ti yo recuerdo lo bueno, lo bueno
Pero francamente no creo que haya algo mal en ti
Quisiera volver en el tiempo tan solo un instante y mirarte
Quisiera volver en el tiempo, el tiempo en que fui feliz
Traducción literaria al inglés — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
I thought about the good times I had with you
And every morning I wake up but you're not here
I wish I knew at least if you miss me like this
It seems nostalgia has taken over me
They tell me I only remember the good, the good about you
But honestly, I don't think there's anything wrong with you
Why do we make mistakes? Is it that we like to suffer?
Is it that we like to take risks and find happiness in the risk?
We could have done so much... even changed the world
But we couldn't even change our own story
They tell me I only remember the good, the good about you
But honestly, I don't think there's anything wrong with you
I wish I could go back in time just for a moment and see you
I wish I could go back to the time when I was happy
They tell me I only remember the good, the good about you
But honestly, I don't think there's anything wrong with you
I wish I could go back in time just for a moment and see you
I wish I could go back to the time when I was happy
Traducción literaria al italiano — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Pensavo ai bei momenti che ho avuto accanto a te
E ogni mattina mi sveglio ma tu non sei qui
Vorrei sapere se almeno tu mi manchi così
Sembra che la nostalgia si sia impadronita di me
Mi dicono che ricordo solo il buono, il buono
Ma francamente non credo che ci sia qualcosa di male in te
Perché commettiamo errori? Sarà che ci piace soffrire?
Sarà che ci piace rischiare e nel rischio essere felici
Potevamo fare tante cose... fino a che il mondo cambi
Ma non riuscimmo neppure a cambiare la nostra storia personale
Mi dicono che ricordo solo il buono, il buono
Ma francamente non credo che ci sia qualcosa di male in te
Vorrei tornare indietro nel tempo solo un istante per guardarti
Vorrei tornare indietro nel tempo, il tempo in cui fui felice
Mi dicono che ricordo solo il buono, il buono
Ma francamente non credo che ci sia qualcosa di male in te
Vorrei tornare indietro nel tempo solo un istante per guardarti
Vorrei tornare indietro nel tempo, il tempo in cui fui felice
Traducción literaria al portugués — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Pensava nos bons momentos que tive ao seu lado
E cada manhã acordado, mas você não está aqui
Queria saber se ao menos, você me extrai assim
Parece que a nostalgia se apoderou de mim
Me dizem que só de você eu lembro do bom, do bom
Mas francamente não acredito que haja algo errado com você
Por que cometemos erros? Será que nos gusta sofrer?
Será que nos gusta arriscar-nos e no risco ser feliz
Podemos ter feito tantas coisas... até o mundo mudar
Mas não pudemos mudar nem nossa história pessoal
Me dizem que só de você eu lembro do bom, do bom
Mas francamente não acredito que haja algo errado com você
Queria voltar no tempo só um instante e te ver
Queria voltar no tempo, o tempo em que fui feliz
Me dizem que só de você eu lembro do bom, do bom
Mas francamente não acredito que haja algo errado com você
Queria voltar no tempo só um instante e te ver
Queria voltar no tempo, o tempo em que fui feliz