Elegí tu instrumento
Premium
Tonalidad:
G
Intermedio
Eu te dei uma rosa
Que encontrei no caminho
Não sei se estava nua
Ou se tinha algum espinho
Se uma gota de orvalho
Molha o seu rosto bonito
Se alguma vez foi amada
Ou tem amor proibido
Ah, ai, ai, ai, amor
Você é a rosa que me dá calor
Você é um sonho em minha solidão
Um abismo de azul
Um eclipse do mar
Ah, ai, ai, ai, amor
Eu sou satélite e você é meu sol
Um universo de água natural
Um espaço de luz
Feito só pra nós dois, ai amor
Eu te dou minhas mãos
Meu pranto tão sofrido
Um beijo mais profundo
Que se afoga num gemido
Eu te dou um outono
Um dia entre Abril e Junho
Um raio de ilusões
Um coração no escuro
Ah, ai, ai, ai, amor
Você é a rosa que me dá calor
Você é um sonho em minha solidão
Um abismo de azul
Um eclipse do mar
Ah, ai, ai, ai, amor
Eu sou satélite e você é meu sol
Um universo de água natural
Um espaço de luz
Feito só pra nós dois, ai amor
Ah, ai, ai, ai, amor
Você é a rosa que me dá calor
Você é um sonho em minha solidão
Um abismo de azul
Um eclipse do mar
Ah, ai, ai, ai, amor
Eu sou satélite e você é meu sol
Um universo de água natural
Um espaço de luz
Feito só pra nós dois, ai amor
Traducción literaria al inglés — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
I gave you a rose
That I found along the way
I don't know if it was bare
Or if it had some thorns
If a drop of dew
Touches your beautiful face
If you were ever truly loved
Or if you carry a forbidden love
Ah, ai, ai, ai, love
You are the rose that warms me
You are a dream in my solitude
An abyss of blue
An eclipse of the sea
Ah, ai, ai, ai, love
I am the satellite and you are my sun
A universe of pure, natural water
A space made of light
Made just for the two of us, oh love
I give you my hands
My tears, so deeply suffered
A kiss more profound
That drowns itself in a moan
I give you an autumn
A day somewhere between April and June
A ray of illusions
A heart left in the dark
Ah, ai, ai, ai, love
You are the rose that warms me
You are a dream in my solitude
An abyss of blue
An eclipse of the sea
Ah, ai, ai, ai, love
I am the satellite and you are my sun
A universe of pure, natural water
A space made of light
Made just for the two of us, oh love
Ah, ai, ai, ai, love
You are the rose that warms me
You are a dream in my solitude
An abyss of blue
An eclipse of the sea
Ah, ai, ai, ai, love
I am the satellite and you are my sun
A universe of pure, natural water
A space made of light
Made just for the two of us, oh love
Traducción literaria al español — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Te di una rosa
Que encontré en el camino
No sé si estaba desnuda
O si tenía alguna espina
Si una gota de rocío
Moja tu rostro bonito
Si alguna vez fue amada
O tiene un amor prohibido
Ah, ay, ay, ay, amor
Sos la rosa que me da calor
Sos un sueño en mi soledad
Un abismo de azul
Un eclipse del mar
Ah, ay, ay, ay, amor
Yo soy satélite y vos sos mi sol
Un universo de agua natural
Un espacio de luz
Hecho solo para nosotros dos, ay amor
Te doy mis manos
Mi llanto tan sufrido
Un beso más profundo
Que se ahoga en un gemido
Te doy un otoño
Un día entre abril y junio
Un rayo de ilusiones
Un corazón en la oscuridad
Ah, ay, ay, ay, amor
Sos la rosa que me da calor
Sos un sueño en mi soledad
Un abismo de azul
Un eclipse del mar
Ah, ay, ay, ay, amor
Yo soy satélite y vos sos mi sol
Un universo de agua natural
Un espacio de luz
Hecho solo para nosotros dos, ay amor
Ah, ay, ay, ay, amor
Sos la rosa que me da calor
Sos un sueño en mi soledad
Un abismo de azul
Un eclipse del mar
Ah, ay, ay, ay, amor
Yo soy satélite y vos sos mi sol
Un universo de agua natural
Un espacio de luz
Hecho solo para nosotros dos, ay amor
Traducción literaria al italiano — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Ti ho dato una rosa
Che ho trovato lungo il cammino
Non so se era senza spine
O se ne aveva qualcuna
Se una goccia di rugiada
Bagna il tuo bel viso
Se mai è stata amata
O ha un amore proibito
Ah, ai, ai, ai, amore
Sei la rosa che mi dà calore
Sei un sogno nella mia solitudine
Un abisso di azzurro
Un'eclissi del mare
Ah, ai, ai, ai, amore
Io sono il satellite e tu sei il mio sole
Un universo di acqua naturale
Uno spazio di luce
Fatto solo per noi due, ai amore
Ti do le mie mani
Il mio pianto così sofferto
Un bacio più profondo
Che annega in un gemito
Ti do un autunno
Un giorno tra Aprile e Giugno
Un raggio di illusioni
Un cuore nel buio
Ah, ai, ai, ai, amore
Sei la rosa che mi dà calore
Sei un sogno nella mia solitudine
Un abisso di azzurro
Un'eclissi del mare
Ah, ai, ai, ai, amore
Io sono il satellite e tu sei il mio sole
Un universo di acqua naturale
Uno spazio di luce
Fatto solo per noi due, ai amore
Ah, ai, ai, ai, amore
Sei la rosa che mi dà calore
Sei un sogno nella mia solitudine
Un abisso di azzurro
Un'eclissi del mare
Ah, ai, ai, ai, amore
Io sono il satellite e tu sei il mio sole
Un universo di acqua naturale
Uno spazio di luce
Fatto solo per noi due, ai amore