Db Gb Db Ab
Ooh, punctured bicycle
Ab Db
Will nature make a man of me yet?
Ab
Then in this charming car,
Fm Ab
Why pamper life's complexities
when the leather runs smooth
Db Ab
on the passenger's seat?
Eb Ab
I would go out tonight,
Db
but I haven't got a stitch to wear
Ab Eb Ab
This man said it's gruesome
Db Ab Eb Fm
A jumped -up pantry boy
He knows so much about these things
Db Ab Fm
He knows so much about these things
Ab
I would go out tonight,
Ab Db Bbm Db
stitch to wear
Eb Ab Db
This man said it's gruesome
Ab Fm Ab
that someone so handsome should care
Eb Ab Db Ab Eb Db
Oh, oh, oh, this charming man
Ab Db Bbm Eb Ab
this charming man
Db Eb Fm
Jumped a pantry boy
Eb Fm
who never knew his place
He knows so much about these things
Eb Db Fm Eb Fm
He knows so much about these things
Eb Fm Eb Fm Eb
He knows so much about these things
Punctured bicycle
On a hillside desolate
Will Nature make a man of me yet?
When in this charming car
This charming man
Why pamper life's complexities
When the leather runs smooth
On the passenger seat?
I would go out tonight
But I haven't got a stitch to wear
This man said: It's gruesome
That someone so handsome should care
A jumped-up pantry boy
Who never knew his place
He said: Return the rings
He knows so much about these things
He knows so much about these things
I would go out tonight
But I haven't got a stitch to wear
This man said: It's gruesome
That someone so handsome should care
La, la-la, la-la, la-la
This charming man
La, la-la, la-la, la-la
This charming man
A jumped-up pantry boy
Who never knew his place
He said "Return the rings"
He knows so much about these things
He knows so much about these things
He knows so much about these things
Traducción literaria al español — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Bicicleta pinchada
En una ladera desolada
¿Acaso la Naturaleza hará de mí un hombre?
Cuando en este encantador auto
Este hombre encantador
¿Por qué complicar las complejidades de la vida
Cuando el cuero corre suave
En el asiento del acompañante?
Saldría esta noche
Pero no tengo nada que ponerme
Este hombre dijo: Es espantoso
Que alguien tan apuesto se preocupe por eso
Un botones engreído
Que nunca supo cuál era su lugar
Dijo: Devuelve los anillos
Él sabe tanto sobre estas cosas
Él sabe tanto sobre estas cosas
Saldría esta noche
Pero no tengo nada que ponerme
Este hombre dijo: Es espantoso
Que alguien tan apuesto se preocupe por eso
La, la-la, la-la, la-la
Este hombre encantador
La, la-la, la-la, la-la
Este hombre encantador
Un botones engreído
Que nunca supo cuál era su lugar
Dijo: "Devuelve los anillos"
Él sabe tanto sobre estas cosas
Él sabe tanto sobre estas cosas
Él sabe tanto sobre estas cosas
Traducción literaria al italiano — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Bicicletta bucata
Su un colle desolato
La Natura farà di me un uomo?
Quando in questa macchina incantevole
Quest'uomo incantevole
Perché complicare le complessità della vita
Quando il cuoio scorre liscio
Sul sedile del passeggero?
Uscirei stasera
Ma non ho niente da mettermi
Quest'uomo disse: È orribile
Che qualcuno così bello debba preoccuparsi
Un ragazzo di dispensa arrivista
Che non ha mai saputo il suo posto
Disse: Restituisci gli anelli
Sa così tanto di queste cose
Sa così tanto di queste cose
Uscirei stasera
Ma non ho niente da mettermi
Quest'uomo disse: È orribile
Che qualcuno così bello debba preoccuparsi
La, la-la, la-la, la-la
Quest'uomo incantevole
La, la-la, la-la, la-la
Quest'uomo incantevole
Un ragazzo di dispensa arrivista
Che non ha mai saputo il suo posto
Disse: "Restituisci gli anelli"
Sa così tanto di queste cose
Sa così tanto di queste cose
Sa così tanto di queste cose
Traducción literaria al portugués — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Bicicleta furada
Num morro desolado
Será que a natureza vai me fazer um homem?
Quando neste carro encantador
Este homem encantador
Por que complicar as complexidades da vida
Quando o couro desliza suave
No banco do passageiro?
Eu sairia esta noite
Mas não tenho nada pra vestir
Esse homem disse: É horrível
Que alguém tão bonito se importe com isso
Um empregadinho sem classe
Que nunca soube o seu lugar
Ele disse: Devolva os anéis
Ele entende tanto dessas coisas
Ele entende tanto dessas coisas
Eu sairia esta noite
Mas não tenho nada pra vestir
Esse homem disse: É horrível
Que alguém tão bonito se importe com isso
La, la-la, la-la, la-la
Este homem encantador
La, la-la, la-la, la-la
Este homem encantador
Um empregadinho sem classe
Que nunca soube o seu lugar
Ele disse: "Devolva os anéis"
Ele entende tanto dessas coisas
Ele entende tanto dessas coisas
Ele entende tanto dessas coisas