G Am
Y mis labios para cuando quieras besar,
G Am F C
Te regalo mi locura, aah, ah, ah
G Am
Y las pocas neuronas que
El diario en el que escribo
C Dm
Te doy hasta mis suspiros
Fm
Los pies con que camino
Dm
El adiós que no sabré decir
Fm G
Porque nunca podré vivir
G Am F C
B algún día decidieras
G Am F
Alejarte nuevamente de aquí,
G Am F C
Cerraría cada puerta, aah, ah, ah
G Am F Dm
Para que nunca pudieras salir
Dm
Yo te doy hasta mis huesos
Fm
Los pies con que camino
Dm
El adiós que no sabré decir
Fm G Am F
Porque nunca podré vivir
Imaginar, que tan solo puedo imaginar
Que ya dejé de verme niña
Que llamarás y me invitarás hoy a cenar
Luego a bailar bajo la luna
Pero mil de estos sueños no hacen realidad
Un abismo marca tiempo
Sé que estoy muy lejos
Imaginar, que tan solo puedo imaginar
Que tú me has hecho tu princesa
Y una vez más sentiré como me hago un mar
Cubriéndote por trás de arena
Pero tanto que te pienso no te hará mirar
Hoy me veo tan perdida por estar tan lejos
Lejos de tu amor, lejos de tu corazón
Lejos de tu amor y sin salida, mira
Lejos de tu amor, lejos de tu corazón
Lejos de tu amor y sin salida, oh-oh
Imaginar, que tan solo puedo imaginar
Que ya dejé de verme niña
Que llamarás y me invitarás hoy a cenar
Luego a bailar bajo la luna
Pero tanto que te pienso no te hará mirar
Hoy me veo tan perdida por estar tan lejos
Lejos de tu amor, lejos de tu corazón
Lejos de tu amor y sin salida, mira
Lejos de tu amor, lejos de tu corazón
Lejos de tu amor y sin salida, oh-oh
(The beat of your heart is always there)
(If you don't beat your fears, you won't find its way)
(I never say when, I never say how)
(But the time is right and it comes somehow)
Lejos de tu amor, lejos de tu corazón
Lejos de tu amor y sin salida, mira
Lejos de tu amor, lejos de tu corazón
Lejos de tu amor y sin salida, oh-oh
Lejos de tu amor (oh)
(Oh, yeah)
Lejos de tu amor y sin salida
(Oh no)
Traducción literaria al inglés — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Imagine, that I can only imagine
That I've stopped seeing myself as a girl
That you'll call and invite me to dinner today
Then to dance under the moon
But a thousand of these dreams don't make reality
An abyss marks time
I know I'm very far away
Imagine, that I can only imagine
That you've made me your princess
And once again I'll feel as if I'm becoming an ocean
Covering you behind the sand
But thinking so much about you won't make you look
Today I see myself so lost for being so far away
Far from your love, far from your heart
Far from your love and without a way, look
Far from your love, far from your heart
Far from your love and without a way, oh-oh
Imagine, that I can only imagine
That I've stopped seeing myself as a girl
That you'll call and invite me to dinner today
Then to dance under the moon
But thinking so much about you won't make you look
Today I see myself so lost for being so far away
Far from your love, far from your heart
Far from your love and without a way, look
Far from your love, far from your heart
Far from your love and without a way, oh-oh
(The beat of your heart is always there)
(If you don't beat your fears, you won't find its way)
(I never say when, I never say how)
(But the time is right and it comes somehow)
Far from your love, far from your heart
Far from your love and without a way, look
Far from your love, far from your heart
Far from your love and without a way, oh-oh
Far from your love (oh)
(Oh, yeah)
Far from your love and without a way
(Oh no)
Traducción literaria al italiano — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Immaginare, che posso immaginare solo
Che ormai non vedo più la bambina
Che ti chiamerai e mi inviterai a cena oggi
Poi a ballare sotto la luna
Ma mille di questi sogni non fanno realtà
Un abisso segna il tempo
So che sono molto lontano
Immaginare, che posso immaginare solo
Che tu mi hai fatta tua principessa
E ancora una volta sentirò come mi faccio un mare
Coprendoti dietro la sabbia
Ma tanto che ti penso non ti farà guardare
Oggi mi vedo così persa per essere così lontano
Lontano dal tuo amore, lontano dal tuo cuore
Lontano dal tuo amore e senza uscita, guarda
Lontano dal tuo amore, lontano dal tuo cuore
Lontano dal tuo amore e senza uscita, oh-oh
Immaginare, che posso immaginare solo
Che ormai non vedo più la bambina
Che ti chiamerai e mi inviterai a cena oggi
Poi a ballare sotto la luna
Ma tanto che ti penso non ti farà guardare
Oggi mi vedo così persa per essere così lontano
Lontano dal tuo amore, lontano dal tuo cuore
Lontano dal tuo amore e senza uscita, guarda
Lontano dal tuo amore, lontano dal tuo cuore
Lontano dal tuo amore e senza uscita, oh-oh
(The beat of your heart is always there)
(If you don't beat your fears, you won't find its way)
(I never say when, I never say how)
(But the time is right and it comes somehow)
Lontano dal tuo amore, lontano dal tuo cuore
Lontano dal tuo amore e senza uscita, guarda
Lontano dal tuo amore, lontano dal tuo cuore
Lontano dal tuo amore e senza uscita, oh-oh
Lontano dal tuo amore (oh)
(Oh, yeah)
Lontano dal tuo amore e senza uscita
(Oh no)
Traducción literaria al portugués — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Imaginar, que só posso imaginar
Que já dei de ver me como menina
Que você vai ligar e me convidar hoje para jantar
Depois a dançar sob a lua
Mas mil desses sonhos não fazem realidade
Um abismo marca tempo
Sei que estou muito longe
Imaginar, que só posso imaginar
Que você me fez sua princesa
E mais uma vez sentir-me como me faço um mar
Cobrindo você por trás da areia
Mas tanto que eu te penso não te fará olhar
Hoje me vejo tão perdida por estar tão longe
Longe do seu amor, longe do seu coração
Longe do seu amor e sem saída, olha
Longe do seu amor, longe do seu coração
Longe do seu amor e sem saída, oh-oh
Imaginar, que só posso imaginar
Que já dei de ver me como menina
Que você vai ligar e me convidar hoje para jantar
Depois a dançar sob a lua
Mas tanto que eu te penso não te fará olhar
Hoje me vejo tão perdida por estar tão longe
Longe do seu amor, longe do seu coração
Longe do seu amor e sem saída, olha
Longe do seu amor, longe do seu coração
Longe do seu amor e sem saída, oh-oh
(The beat of your heart is always there)
(If you don't beat your fears, you won't find its way)
(I never say when, I never say how)
(But the time is right and it comes somehow)
Longe do seu amor, longe do seu coração
Longe do seu amor e sem saída, olha
Longe do seu amor, longe do seu coração
Longe do seu amor e sem saída, oh-oh
Longe do seu amor (oh)
(Oh, yeah)
Longe do seu amor e sem saída
(Oh no)