Elegí tu instrumento
Premium
Tonalidad:
D
Intermedio
D G A7
Ahora que tengo la ocasion
D G A7
quiero que hablemos los dos
tu de mi,yo de ti,del corazon que si
G D G
que nunca es bueno el momento
A7 Bm
hasta que no hay otra opcion
A Em - A
siempre es el mismo cuento
A7 D G D
ese ultimo momento
D G A7
Hoy que tenemos la oportunidad
G D G A7
la tengamos o no,nos callaremos los dos
tu por mi,yo por ti,por no enredar ,ya ves
G D Em
Porque sera que lo hacemos
F#m Bm A
incluso viendo llegar ese ultimo momento
Bm
cuando no queda tiempo
A
cuando no queda tiempo
A7 D G
para decir siquiera te voy a echar de menos
D G D
B vas a irte, vete,pero no te despidas
F#m
sal de noche, sal a oscuras
G A7
sal descalza y de puntillas ,niña
D G A7
vete,vete y cierra la puerta
D7 D G
que no quiero verte salir de mi vida
No mas plazos aplazables
D Em
si ha de ser hacia delante
F#7 Bm
y mejor este momento dejalo
Am D7
para algun otro instante
G
Acabemos cuanto antes
D
nadie tiene que arrastrarse
Em F#7 Bm
este ultimo momento vivelo
Am D7 G
y los demas,los demas que aguanten
D
y los demas que aguanten.
D G A7
Ahora no tengo la ocasion
G D
no la tengo,que no ,que mas da ya pasó
G A7
cuanto lamento que al final
no hablasemos ninguno de los dos
G D Em
porque ahora nos sobra tiempo
C#m F#m Bm
para pensar que pasó,ese ultimo momento
Em A
cuando no tuve tiempo .ni tu
A7 D
para escribirnos versos de cuando aquellos besos
G D
B estas oyendo vuelve ,ni siquera saludes
F#7
con la luz de la mañana
G A7
abre puertas a patadas ,niña
D G D
vuelve,que no hacen falta razones
Am D7 G
me muero por verte,volver a tenerte
No mas dudas razonables
D
para mi no es comparable
Em F#7 Bm
ese ultimo momento me robo
Am D7
el milagro de tenerte a cada instante
G
Acabemos cuanto antes
D
con un siglo habra bastante
Em F#7 Bm
este ultimo momento es de los dos
Am D7 G
y los demas que aguanten
Ahora que tengo la ocasión
Quiero que hablemos los dos: Tú, de mí
Yo, de ti, del corazón, ¡que sí!
Que nunca es bueno el momento
Hasta que no hay otra opción
Siempre es el mismo cuento
Ese último momento
Hoy que tenemos la oportunidad
La tengamos o no
Nos callaremos los dos: Tú, por mi
Yo, por ti, por no enredar, ¡ya ves!
¿Por qué será que lo hacemos?
Incluso, viendo llegar
Ese último momento
Cuando no queda tiempo, cuando no queda tiempo
Para decir, siquiera
¿Te voy a echar de menos?
Si vas a irte, vete, pero no te despidas
Sal de noche, sal a oscuras
Sal descalza y de puntillas, niña
Vete, vete y cierra la puerta
Que no quiero verte salir de mi vida
No más plazos aplazables
Si ha de ser así, adelante
Y mejor ese momento, déjalo
Para algún otro instante
Acabemos cuanto antes
Nadie tiene que arrastrarse
Este último momento, vívelo, y los demás
Los demás, que aguanten
Y los demás, que aguanten
Ahora no tengo la ocasión
No la tengo, que no, qué más da, ya pasó
Cuánto lamento que al final
No hablásemos ninguno de los dos
Porque ahora nos sobra el tiempo
Para pensar qué pasó
Ese último momento, cuando no tuve tiempo, ni tú
Para escribirnos versos de cuando aquellos besos
Si estás oyendo, vuelve
Ni siquera saludes
Con la luz de la mañana
Abre puertas a patadas, niña
Vuelve, que no hacen falta razones
Me muero por verte, volver a tenerte
No más dudas razonables
Para mi no es comparable
Este último momento me robó
El milagro de tenerte a cada instante
Acabemos cuanto antes
Con un siglo habrá bastante
Este último momento es de los dos
Y los demás, que aguanten
No más dudas razonables
Para mi no es comparable
Este último momento me dolió
Por culpa de un instante
Acabemos cuanto antes
Con un siglo habrá bastante
Este último momento es de los dos
Y los demás, y los demás que aguanten
Y los demás
Traducción literaria al inglés — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Now that I have the chance,
I want us to talk—
you about me, me about you, from the heart—
it’s true that the timing is never right
until there’s no other option
A Em - A
it’s always the same story
that final moment
Today that we have the chance
whether we have it or not, we’ll both stay silent
you for me, me for you, so as not to get tangled up, you see
Why is it that we do this
even as we see that final moment approaching
when there’s no time left
when there’s no time left
to even say I’m going to miss you
B you’re going to leave, go, but don’t say goodbye
leave at night, leave in the dark
leave barefoot and on tiptoes, girl
go, go and close the door
I don’t want to see you walk out of my life
No more postponements
if it’s going to be moving forward
and better yet, leave this moment
for some other time
Let’s end this as soon as possible
no one has to drag it out
live this last moment
and the rest, let the rest hold on
and the rest, let them hold on.
Now I don’t have the chance
I don’t have it, no, what does it matter, it’s already over
how I regret that in the end
neither of us spoke
because now we have plenty of time
to think about what happened, that last moment
when I didn’t have time, nor did you
to write each other verses of when those kisses
B, you’re listening—come back, don’t even say hello
in the morning light
kick open the doors, girl
come back, no reasons needed
I’m dying to see you, to have you again
No more reasonable doubts
for me, nothing compares
that last moment stole from me
the miracle of having you at every moment
Let’s end this as soon as possible
a century will be enough
this last moment belongs to both of us
and let the rest of them wait
Traducción literaria al italiano — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Ora che ne ho l'occasione
vorrei che parlassimo noi due
tu di me, io di te, del cuore che sì
che il momento non è mai quello giusto
finché non c'è altra scelta
A Em - A
è sempre la stessa storia
quell'ultimo momento
Oggi che ne abbiamo l'occasione
che ce l'abbiamo o no, staremo entrambi in silenzio
tu per me, io per te, per non complicare le cose, capisci
Perché mai lo facciamo
anche vedendo arrivare quell'ultimo momento
quando non c'è più tempo
quando non c'è più tempo
nemmeno per dire che mi mancherai
B te ne andrai, vai, ma non salutare
esci di notte, esci al buio
esci a piedi nudi e in punta di piedi, ragazza
vai, vai e chiudi la porta
perché non voglio vederti uscire dalla mia vita
Basta con i rinvii
se deve andare avanti
e meglio lasciare questo momento
per un altro istante
Facciamola finita il prima possibile
nessuno deve trascinarsi
vivi quest'ultimo momento
e gli altri, che gli altri si facciano forza
e gli altri che si facciano forza.
Ora non ne ho l'occasione
non ce l'ho, no, che importa, ormai è passato
quanto mi dispiace che alla fine
non abbiamo parlato nessuno dei due
perché ora abbiamo tempo in abbondanza
per pensare a cosa è successo, quell'ultimo momento
quando non ho avuto tempo, né tu
per scriverci versi di quando quei baci
B stai ascoltando torna, non salutare nemmeno
con la luce del mattino
spacca le porte a calci, ragazza
torna, non servono ragioni
muoio dalla voglia di vederti, di riaverti
Basta con i dubbi ragionevoli
per me non c'è paragone
quell'ultimo momento mi ha rubato
il miracolo di averti in ogni istante
Facciamola finita il prima possibile
un secolo sarà più che sufficiente
quest'ultimo momento è nostro
e che gli altri si facciano da parte
Traducción literaria al portugués — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Agora que tenho a oportunidade
quero que conversemos os dois
tu sobre mim, eu sobre ti, sobre o coração que sim
que o momento nunca é bom
até não haver outra opção
A Em - A
é sempre a mesma história
esse último momento
Hoje que temos a oportunidade
tenhamos ou não, vamos calar-nos os dois
tu por mim, eu por ti, para não complicar, já sabes
Por que será que fazemos isso
mesmo vendo chegar esse último momento
quando não resta tempo
quando não resta tempo
para dizer sequer que vou sentir a tua falta
B vais-te embora, vai, mas não te despedas
sai à noite, sai no escuro
sai descalça e na ponta dos pés, menina
vai, vai e fecha a porta
que não quero ver-te sair da minha vida
Chega de prazos adiáveis
se tem de ser para a frente
e melhor este momento, deixa-o
para outro instante
Vamos acabar o mais depressa possível
ninguém tem de se arrastar
vive este último momento
e os outros, os outros que aguentem
e os outros que aguentem.
Agora não tenho a oportunidade
não a tenho, não, o que importa, já passou
como lamento que no final
nenhum de nós tenha falado
porque agora temos tempo de sobra
para pensar no que aconteceu, aquele último momento
quando não tive tempo. nem tu
para escrevermos versos de quando aqueles beijos
B estás a ouvir, volta, nem sequer saúdas
com a luz da manhã
abre portas à força, menina
volta, não são precisas razões
moro de vontade de te ver, de te ter de novo
Chega de dúvidas razoáveis
para mim não há comparação
aquele último momento roubou-me
o milagre de te ter a cada instante
Vamos acabar com isto o mais depressa possível
um século será suficiente
este último momento é de nós os dois
e os outros que se aguentem