A D F#m
It comes in pieces, she loves to go that slow
Instrumental
F#m
My pig -headed heart's in,
F#m
fearing what she'd say
C#m G#m A C#m
But in our dark days, in our dark days
F#m D
In the dark of my days,
A E
in the dark of my days
A C#m
Eleanor asked how I'd be
D
Would I see myself much clearer
A D F#m A
Open the windows, open all the doors
F#m
Open this house to all
G#m C#m
In my dark days, in my dark days
F#m A
In the dark of my days
A C#m
Eleanor asked how I'd be
D
Would I see myself much clearer
C#m
Eleanor asked how I'd be
D A
Falling out of love and falling in again
C#m
Helena doesn't listen to
Ah, look at all the lonely people
Ah, look at all the lonely people
Instrumental
in the church where a wedding has been
Lives in a dream
Waits at the window,
wearing the face that she keeps in a jar by the door
Who is it for?
All the lonely people
Where do they all come from?
All the lonely people
Where do they all belong?
Father McKenzie writing the words
of a sermon that no one will hear
No one comes near
Look at him working,
darning his socks in the night when there's nobody there
What does he care?
All the lonely people
Where do they all come from?
All the lonely people
Where do they all belong?
Ah, look at all the lonely people
Ah, look at all the lonely people
Eleanor Rigby died in the church
and was buried along with her name
Nobody came
Father McKenzie wiping the dirt
from his hands as he walks from the grave
No one was saved
All the lonely people (Ah, look at all the lonely people)
Where do they all come from?
All the lonely people (Ah, look at all the lonely people)
Where do they all belong?
Traducción literaria al español — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Ah, miren a toda la gente solitaria
Ah, miren a toda la gente solitaria
Eleanor Rigby recoge el arroz
en la iglesia donde hubo una boda
Vive en un sueño
Espera en la ventana,
usando la cara que guarda en un frasco junto a la puerta
¿Para quién será?
Toda la gente solitaria
¿De dónde vienen todos?
Toda la gente solitaria
¿A dónde pertenecen?
El padre McKenzie escribe las palabras
de un sermón que nadie escuchará
Nadie se acerca
Míralo trabajar,
zurciendo sus medias de noche cuando no hay nadie
¿Qué le importa?
Toda la gente solitaria
¿De dónde vienen todos?
Toda la gente solitaria
¿A dónde pertenecen?
Ah, miren a toda la gente solitaria
Ah, miren a toda la gente solitaria
Eleanor Rigby murió en la iglesia
y fue enterrada junto a su nombre
Nadie fue
El padre McKenzie limpiando la tierra
de sus manos al alejarse de la tumba
Nadie se salvó
Toda la gente solitaria (Ah, miren a toda la gente solitaria)
¿De dónde vienen todos?
Toda la gente solitaria (Ah, miren a toda la gente solitaria)
¿A dónde pertenecen?
Traducción literaria al italiano — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Ah, guarda tutte le persone sole
Ah, guarda tutte le persone sole
Eleanor Rigby raccoglie il riso
nella chiesa dove c'è stato un matrimonio
Vive in un sogno
Aspetta alla finestra,
indossando il viso che tiene in un barattolo vicino alla porta
Per chi è?
Tutte le persone sole
Da dove vengono tutte?
Tutte le persone sole
Dove appartengono tutte?
Padre McKenzie scrive le parole
di un sermone che nessuno ascolterà
Nessuno si avvicina
Guardalo lavorare,
rammendando i calzini di notte quando non c'è nessuno
A lui cosa importa?
Tutte le persone sole
Da dove vengono tutte?
Tutte le persone sole
Dove appartengono tutte?
Ah, guarda tutte le persone sole
Ah, guarda tutte le persone sole
Eleanor Rigby è morta in chiesa
ed è stata sepolta insieme al suo nome
Non venne nessuno
Padre McKenzie pulisce la terra
dalle sue mani mentre si allontana dalla tomba
Nessuno fu salvato
Tutte le persone sole (Ah, guarda tutte le persone sole)
Da dove vengono tutte?
Tutte le persone sole (Ah, guarda tutte le persone sole)
Dove appartengono tutte?
Traducción literaria al portugués — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Ah, olha toda essa gente solitária
Ah, olha toda essa gente solitária
Eleanor Rigby recolhe o arroz
na igreja onde houve um casamento
Vive num sonho
Espera na janela,
usando o rosto que guarda num vidro perto da porta
Pra quem será?
Toda essa gente solitária
De onde será que vem?
Toda essa gente solitária
Onde será que pertence?
Padre McKenzie escreve as palavras
de um sermão que ninguém vai ouvir
Ninguém se aproxima
Olha ele ali trabalhando,
remendando suas meias à noite quando não tem ninguém
O que ele se importa?
Toda essa gente solitária
De onde será que vem?
Toda essa gente solitária
Onde será que pertence?
Ah, olha toda essa gente solitária
Ah, olha toda essa gente solitária
Eleanor Rigby morreu na igreja
e foi enterrada junto com seu nome
Ninguém foi lá
Padre McKenzie limpando a terra
das mãos enquanto se afasta do túmulo
Ninguém foi salvo
Toda essa gente solitária (Ah, olha toda essa gente solitária)
De onde será que vem?
Toda essa gente solitária (Ah, olha toda essa gente solitária)
Onde será que pertence?