G7 A7
You're makin' me say that I've got
G7 A7
But as from today, well, I've got
E7
I ain't no fool, and I don't take what I don't want
G7 A7
She's sweeter than all the girls and
D7 A7
I've met quite a few
G7 A7
Nobody in all the world can
E7
And so I'm telling you, this time you'd better stop
G C G
Who will love me till the end
E A E7 A7
She will always be my friend
G7 A7
I don't want to say that I've been
G7 A7
But, as from today, well, I've seen
E7
I ain't no fool, and I don't take what I don't want
G C G
Who will love me till the end
E A E7 A7
She will always be my friend
Terceira Parte - Repetição
G7 A7
I don't want to say that I've been
G7 A7
But, as from today, well, I've seen
E7
I ain't no fool, and I don't take what I don't want
For I have found another girl, another girl.
You're making me say that I've got nobody but you,
But as from today, well, I've got somebody that's new.
I ain't no fool and I don't take what I don't want,
For I have got another girl, another girl.
She's sweeter than all the girls and I met quite a few.
Nobody in all the world can do what she can do.
And so I'm telling you, "This time you'd better stop."
For I have got another girl. Another girl.
Who will love me 'til the end.
Through thick and thin
She will always be my friend.
[Répétition] :
I don't want to say that I've been unhappy with you,
But, as from today, well, I've seen somebody that's new.
I ain't no fool and I don't take what I don't want,
For I have got another girl. Another girl.
Who will love me 'til the end.
Through thick and thin
She will always be my friend.
Another girl.
Traducción literaria al español — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Porque he encontrado a otra chica, otra chica.
Me estás haciendo decir que no tengo a nadie más que a ti,
pero a partir de hoy, bueno, tengo a alguien nuevo.
No soy tonto y no acepto lo que no quiero,
porque tengo a otra chica, otra chica.
Es más dulce que todas las chicas, y he conocido a unas cuantas.
Nadie en todo el mundo puede hacer lo que ella hace.
Y por eso te digo: «Esta vez será mejor que pares».
Porque tengo otra chica. Otra chica.
Que me amará hasta el final.
En las buenas y en las malas,
ella siempre será mi amiga.
[Repetición]:
No quiero decir que haya sido infeliz contigo,
pero, a partir de hoy, bueno, he conocido a alguien nuevo.
No soy tonto y no acepto lo que no quiero,
porque tengo otra chica. Otra chica.
Que me amará hasta el final.
En las buenas y en las malas
ella siempre será mi amiga.
Otra chica.
Traducción literaria al italiano — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Perché ho trovato un'altra ragazza, un'altra ragazza.
Mi stai costringendo a dire che non ho nessun'altra oltre a te,
Ma da oggi, beh, ho qualcuno di nuovo.
Non sono uno sciocco e non accetto ciò che non voglio,
Perché ho un'altra ragazza, un'altra ragazza.
È più dolce di tutte le ragazze e ne ho conosciute parecchie.
Nessuno al mondo può fare quello che fa lei.
E quindi ti dico: "Questa volta faresti meglio a smetterla."
Perché ho un'altra ragazza. Un'altra ragazza.
Che mi amerà fino alla fine.
Nella buona e nella cattiva sorte
sarà sempre mia amica.
[Répétition] :
Non voglio dire che sono stato infelice con te,
Ma, da oggi, beh, ho visto qualcuno di nuovo.
Non sono uno sciocco e non accetto ciò che non voglio,
Perché ho un'altra ragazza. Un'altra ragazza.
Che mi amerà fino alla fine.
Nella buona e nella cattiva sorte
Lei sarà sempre mia amica.
Un'altra ragazza.
Traducción literaria al portugués — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Porque encontrei outra rapariga, outra rapariga.
Estás a obrigar-me a dizer que não tenho mais ninguém além de ti,
Mas a partir de hoje, bem, tenho alguém novo.
Não sou tolo e não aceito o que não quero,
Porque tenho outra rapariga, outra rapariga.
Ela é mais doce do que todas as raparigas, e já conheci bastantes.
Ninguém em todo o mundo consegue fazer o que ela consegue fazer.
E por isso estou a dizer-te: «Desta vez é melhor parares.»
Porque tenho outra rapariga. Outra rapariga.
Que me vai amar até ao fim.
Nos bons e maus momentos
Ela será sempre minha amiga.
[Repetição]:
Não quero dizer que tenha sido infeliz contigo,
Mas, a partir de hoje, bem, conheci alguém novo.
Não sou tolo e não aceito o que não quero,
Porque tenho outra rapariga. Outra rapariga.
Que me vai amar até ao fim.
Nos bons e maus momentos
Ela será sempre minha amiga.
Outra rapariga.