Em C Am C Am
with my baby, she got great big feet
C
She long, lean and lanky
Am C Am
And ain't had nothing to eat
C Am C Am
And I love her just the same
Dm F G
Crazy 'bout that woman 'cause Caldonia is
F C
What make your big head so hard, ma?
F C Am C
I love you, I love you just the same
Am C Dm G F G F C Am
I always love you, baby, 'cause Caldonia is your name
F Ebdim F Am C Am C Am C Am C
C Am
You know my mama told me
That's what she told me, no
F
She said, "Son, keep away from that woman,
Am C
Don't bother with her"
Am E
But mama didn't know what Caldonia was putting down
F G
So I'm going down to Caldonia's house
C Am C
And ask her just one more time
F
What makes your big head so hard,
Walkin' with my baby she's got great big feet
She's long, lean, and lanky and ain't had nothing to eat
She's my baby and I love her just the same
Crazy 'bout that woman cause Caldonia is her name
Caldonia, Caldonia
What makes your big head so hard?
I love her. I love her just the same
Crazy 'bout that woman cause Caldonia is her name
You know what mama told me? Mama said son...
Keep away from that woman - she's gonna take all your money
Hey, hey, hey boy.... Don't laugh about my mama - you hear that?
Hey man I told you man....
You don't know what you doin' boy - don't laugh about my mama
Caldonia, Caldonia
What makes your big head so hard?
I love her. I love her just the same
Crazy 'bout that woman cause Caldonia is her name
Traducción literaria al español — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Caminando con mi nena, qué pies tan grandes tiene
Es alta, flaca y larga y no ha comido nada
Es mi nena y la quiero igual que siempre
Loco por esa mujer porque Caldonia es su nombre
Caldonia, Caldonia
¿Qué hace tu cabezota tan dura?
La quiero. La quiero igual que siempre
Loco por esa mujer porque Caldonia es su nombre
¿Saben qué me dijo mamá? Mamá me dijo hijo...
Aléjate de esa mujer - te va a sacar todo el dinero
Ey, ey, ey chico... No te rías de mi mamá - ¿me oíste?
Ey hombre te lo dije...
No sabés lo que hacés chico - no te rías de mi mamá
Caldonia, Caldonia
¿Qué hace tu cabezota tan dura?
La quiero. La quiero igual que siempre
Loco por esa mujer porque Caldonia es su nombre
Traducción literaria al italiano — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Cammino con la mia bella che ha piedoni grandi
È alta, snella, magra e non mangia niente
È la mia donna e l'amo lo stesso
Pazzo di quella donna, Caldonia è il suo nome
Caldonia, Caldonia
Perché la tua testa dura è così dura?
L'amo. L'amo lo stesso
Pazzo di quella donna, Caldonia è il suo nome
Sapete cosa mi disse mamma? Mamma disse figlio...
Stai lontano da quella donna - ti prenderà tutti i soldi
Ehi, ehi, ehi ragazzo... Non ridere di mia madre - hai sentito?
Ehi amico te l'ho detto...
Non sai quello che fai ragazzo - non ridere di mia madre
Caldonia, Caldonia
Perché la tua testa dura è così dura?
L'amo. L'amo lo stesso
Pazzo di quella donna, Caldonia è il suo nome
Traducción literaria al portugués — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Caminhando com minha baby, ela tem uns pés enormes
É alta, magra, esguia e não comeu nada hoje
É minha baby e eu a amo do mesmo jeito
Louco por essa mulher porque Caldonia é o nome dela
Caldonia, Caldonia
O que deixa sua cabeça tão dura?
Eu a amo. Eu a amo do mesmo jeito
Louco por essa mulher porque Caldonia é o nome dela
Sabe o que minha mãe me disse? Minha mãe falou filho...
Fica longe dessa mulher - ela vai tomar todo o seu dinheiro
Ei, ei, ei garoto.... Não ri da minha mãe - tá ouvindo?
Ei cara eu te avisei cara....
Você não sabe o que tá fazendo garoto - não ri da minha mãe
Caldonia, Caldonia
O que deixa sua cabeça tão dura?
Eu a amo. Eu a amo do mesmo jeito
Louco por essa mulher porque Caldonia é o nome dela