B
Born down in a dead man's town
The first kick I took was when I hit the ground
E
End up like a dog that's been beat too much
'Til you spend half your life just covering up
B
Got in a little hometown jam
So they put a rifle in my hand
E
Sent me off to a foreign land
To go and kill the yellow man
B
Come back home to the refinery
Hiring man said "son if it was up to me"
E
Went down to see my V.A. man
He said "son, don't you understand"
B
I had a brother at Khe Sanh
fighting off the Viet Cong
E
They're still there, he's all gone
B
He had a woman he loved in Saigon
I got a picture of him in her arms now
B
Down in the shadow of the penitentiary
Out by the gas fires of the refinery
E
I'm ten years burning down the road
Nowhere to run ain't got nowhere to go
I'm a long gone Daddy in the U.S.A
I'm a cool rocking Daddy in the U.S.A
A-one, two, three, four
Born down in a dead man's town
The first kick I took was when I hit the ground
End up like a dog that's been beat too much
Till you spend half your life just a-coverin' up
Born in the USA
Born in the USA
Born in the USA
Born in the USA
Got in a little hometown jam
So they put a rifle in my hands
Sent me off to a foreign land
Said: Son, go and kill the yellow man
Born in the USA
I was born in the USA
Born in the USA
Born in the USA
Come back home to the refineries
Hirin' man said: Son, if it was up to me
I went down to see my V-A, man
Said: Son, don't you understand?
Born in the USA
Born in the USA
Born in the USA
I was born in the USA
I had a brother, he stood at Khe Sanh
Fightin' off them Viet Cong
They're still there but he's all gone
He had a little girl in Saigon
I got a picture of him in her arms
Now down in the shadows of the penitentiary
Out by the gas fires of the refinery
I'm ten years down the road
Nowhere to run, nowhere to go
Born in the USA
I'm a long gone daddy in the USA
Born in the USA
I'm a cool rockin' daddy in the USA
Born in the USA
Born in the USA
Traducción literaria al español — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Uno, dos, tres, cuatro
Nacido en un pueblo sin futuro
El primer golpe fue al tocar el suelo
Terminas como un perro que han golpeado de más
Hasta pasar media vida escondiéndote
Nacido en los Estados Unidos
Nacido en los Estados Unidos
Nacido en los Estados Unidos
Nacido en los Estados Unidos
Me metí en un lío en mi pueblo
Y me pusieron un rifle en las manos
Me mandaron a tierras lejanas
Me dijeron: Hijo, ve a matar al enemigo
Nacido en los Estados Unidos
Nací en los Estados Unidos
Nacido en los Estados Unidos
Nacido en los Estados Unidos
Volví a casa, a las refinerías
El de trabajo me dijo: Hijo, si fuera por mí
Fui a ver al hombre de veteranos
Me dijo: Hijo, ¿no lo entendés?
Nacido en los Estados Unidos
Nacido en los Estados Unidos
Nacido en los Estados Unidos
Nací en los Estados Unidos
Tuve un hermano, estuvo en Khe Sanh
Combatiendo al Viet Cong
Ellos siguen ahí pero él ya no está
Tenía una niña en Saigón
Tengo una foto de él entre sus brazos
Ahora entre las sombras de la penitenciaría
Junto a los fuegos de gas de la refinería
Llevo diez años en este camino
Sin adónde huir, sin adónde ir
Nacido en los Estados Unidos
Soy un padre perdido en los Estados Unidos
Nacido en los Estados Unidos
Soy un padre rockero en los Estados Unidos
Nacido en los Estados Unidos
Nacido en los Estados Unidos
Traducción literaria al italiano — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Uno, due, tre, quattro
Nato giù in una città di morti
Il primo colpo lo presi toccando terra
Finisci come un cane che ha preso troppe botte
Finché passi metà della vita a coprire le ferite
Nato negli USA
Nato negli USA
Nato negli USA
Nato negli USA
Mi sono messo nei guai nella mia città
Allora mi hanno messo un fucile in mano
Mi hanno mandato in una terra straniera
Dissero: Figlio, vai ad ammazzare il nemico giallo
Nato negli USA
Sono nato negli USA
Nato negli USA
Nato negli USA
Tornato a casa alle raffinerie
Il capopersonale disse: Figlio, se dipendesse da me
Sono andato a trovare il mio ufficio veterani
Dissero: Figlio, non capisci?
Nato negli USA
Nato negli USA
Nato negli USA
Sono nato negli USA
Avevo un fratello, combatté a Khe Sanh
Lottando contro i Viet Cong
Loro sono ancora lì ma lui non c'è più
Aveva una bambina a Saigon
Ho una foto di lui tra le sue braccia
Ora giù all'ombra del penitenziario
Fuori tra i fuochi della raffineria
Sono dieci anni che cammino
Nessun posto dove scappare, nessun posto dove andare
Nato negli USA
Sono un padre perduto negli USA
Nato negli USA
Sono un papà rock senza paura negli USA
Nato negli USA
Nato negli USA
Traducción literaria al portugués — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Um, dois, três, quatro
Nascido numa cidade de homens mortos
O primeiro chute que levei foi ao tocar o chão
Acabei como um cachorro que apanhou demais
Até passar metade da vida se escondendo
Nascido nos EUA
Nascido nos EUA
Nascido nos EUA
Nascido nos EUA
Me meti numa encrenca lá na minha cidade
Aí colocaram um rifle nas minhas mãos
Me mandaram pra uma terra estrangeira
Disseram: vai lá, filho, e mata o amarelo
Nascido nos EUA
Eu nasci nos EUA
Nascido nos EUA
Nascido nos EUA
Voltei pra casa, fui nas refinarias
O cara de RH disse: filho, se dependesse de mim
Fui até o meu veterano lá no governo
Ele disse: filho, você ainda não entendeu?
Nascido nos EUA
Nascido nos EUA
Nascido nos EUA
Eu nasci nos EUA
Eu tinha um irmão, ele lutou em Khe Sanh
Combatendo o Viet Cong
Eles ainda estão lá, mas ele se foi
Ele tinha uma menina em Saigon
Tenho uma foto dele nos braços dela
Agora aqui na sombra do presídio
Perto das chamas de gás da refinaria
Já faz dez anos que eu tô nessa estrada
Sem pra onde correr, sem pra onde ir
Nascido nos EUA
Sou um pai que sumiu nos EUA
Nascido nos EUA
Sou um daddy do rock nos EUA
Nascido nos EUA
Nascido nos EUA