G
In everything you try to be
F
Fall in love with an outlaw
F
Face it you need to know
Am F
The chances that I've blown
C
The love I could have known
F C
To this brave new world
F C
To this brave new world
G
not just who I'm trying to be
F
And I can leave you on no more
G Am
Then we bound to fall
F
Face it you need to know
F
The chances that I've blown
C
The love I could have known
F C
To this brave new world
F C
To this brave new world
Am
You decide if I'm the one
F C
To this brave new world
Am
You decide if I 'm the one
I have this thing where I get older, but just never wiser
Midnights become my afternoons
When my depression works the graveyard shift
All of the people I've ghosted stand there in the room
I should not be left to my own devices
They come with prices and vices
I end up in crisis
(Tale as old as time)
I wake up screaming from dreaming
One day I'll watch as you're leaving
'Cause you got tired of my scheming
(For the last time)
It's me, hi, I'm the problem, it's me
At teatime, everybody agrees
I'll stare directly at the Sun, but never in the mirror
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
Sometimes I feel like everybody is a sexy baby
And I'm a monster on the hill
Too big to hang out, slowly lurching toward your favorite city
Pierced through the heart, but never killed
Did you hear my covert narcissism
Lightly disguised as altruism
Like some kind of congressman?
(Tale as old as time)
I wake up screaming from dreaming
One day I'll watch as you're leaving
And life will lose all of its meaning
(For the last time)
It's me, hi, I'm the problem, it's me (I'm the problem, it's me)
At teatime, everybody agrees
I'll stare directly at the Sun, but never in the mirror
It must be exhausting, always rooting for the anti-hero
I have this dream my daughter-in-law kills me for the money
She thinks I left them in the will
The family gathers around and reads it and someone screams out
She's laughing up at us from hell
It's me, hi, I'm the problem, it's me
It's me, hi, I'm the problem, it's me
It's me, hi, everybody agrees, everybody agrees
It's me, hi, I'm the problem, it's me (I'm the problem, it's me)
At teatime, everybody agrees (everybody agrees)
I'll stare directly at the Sun, but never in the mirror
It must be exhausting, always rooting for the anti-hero
Traducción literaria al español — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Tengo este problema de envejecer, pero nunca madurar
Las medianoche se vuelven mis mediodías
Cuando mi depresión trabaja el turno de la madrugada
Todos a los que ignoré aparecen de pronto en la habitación
No deberían dejarme a mi propio criterio
Vienen con precios y con vicios
Termino siempre en crisis
(Historia tan vieja como el tiempo)
Me despierto gritando de tanto soñar
Un día voy a verte cuando te vayas
Porque te cansaste de mis manipulaciones
(Por última vez)
Soy yo, hola, yo soy el problema, soy yo
A la hora del té, todos están de acuerdo
Miro directo al Sol, pero nunca al espejo
Debe ser agotador apoyar siempre al anti-héroe
A veces siento que todos son una versión perfecta
Y yo soy un monstruo en la colina
Demasiado grande, avanzando lento hacia tu ciudad favorita
Con el corazón atravesado, pero sin morir
¿Escuchaste mi narcisismo encubierto
Levemente disfrazado de altruismo
Como algún tipo de político?
(Historia tan vieja como el tiempo)
Me despierto gritando de tanto soñar
Un día voy a verte cuando te vayas
Y la vida perderá todo su sentido
(Por última vez)
Soy yo, hola, yo soy el problema, soy yo (yo soy el problema, soy yo)
A la hora del té, todos están de acuerdo
Miro directo al Sol, pero nunca al espejo
Debe ser agotador apoyar siempre al anti-héroe
Tengo este sueño en que mi nuera me mata por el dinero
Cree que los dejé algo en el testamento
La familia se reúne y lo lee y alguien grita
Ella se ríe de nosotros desde el infierno
Soy yo, hola, yo soy el problema, soy yo
Soy yo, hola, yo soy el problema, soy yo
Soy yo, hola, todos están de acuerdo, todos están de acuerdo
Soy yo, hola, yo soy el problema, soy yo (yo soy el problema, soy yo)
A la hora del té, todos están de acuerdo (todos están de acuerdo)
Miro directo al Sol, pero nunca al espejo
Debe ser agotador apoyar siempre al anti-héroe
Traducción literaria al italiano — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Ho questa cosa per cui invecchio, ma non divento mai più saggio
Le mezzanotti diventano i miei pomeriggi
Quando la mia depressione lavora il turno di notte
Tutte le persone che ho ignorato sono lì nella stanza
Non dovrei essere lasciato a me stesso
Vengono con prezzi e vizi
Finisco in crisi
(Storia vecchia come il mondo)
Mi sveglio urlando dai sogni
Un giorno ti guarderò mentre te ne vai
Perché ti sei stancato dei miei giochi
(Per l'ultima volta)
Sono io, ciao, sono il problema, sono io
All'ora del tè, tutti sono d'accordo
Fisserei direttamente il Sole, ma mai lo specchio
Dev'essere estenuante fare sempre il tifo per l'anti-eroe
A volte sento che tutti sono come bambini seducenti
E io sono un mostro sulla collina
Troppo grande per stare insieme, che avanza lento verso la tua città preferita
Trafitto nel cuore, ma mai ucciso
Hai sentito il mio narcisismo nascosto
Leggermente mascherato da altruismo
Come una sorta di parlamentare?
(Storia vecchia come il mondo)
Mi sveglio urlando dai sogni
Un giorno ti guarderò mentre te ne vai
E la vita perderà tutto il suo senso
(Per l'ultima volta)
Sono io, ciao, sono il problema, sono io (sono il problema, sono io)
All'ora del tè, tutti sono d'accordo
Fisserei direttamente il Sole, ma mai lo specchio
Dev'essere estenuante, fare sempre il tifo per l'anti-eroe
Ho questo sogno in cui mia nuora mi uccide per i soldi
Pensa che li abbia lasciati nel testamento
La famiglia si riunisce e lo legge e qualcuno urla
Lei ci ride da sottoterra
Sono io, ciao, sono il problema, sono io
Sono io, ciao, sono il problema, sono io
Sono io, ciao, tutti sono d'accordo, tutti sono d'accordo
Sono io, ciao, sono il problema, sono io (sono il problema, sono io)
All'ora del tè, tutti sono d'accordo (tutti sono d'accordo)
Fisserei direttamente il Sole, ma mai lo specchio
Dev'essere estenuante, fare sempre il tifo per l'anti-eroe
Traducción literaria al portugués — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Tenho esse jeito de envelhecer, mas nunca de amadurecer
A madrugada vira minha tarde
Quando minha depressão trabalha no turno da noite
Todas as pessoas que eu sumiram estão aqui no quarto
Eu não devia ser deixada sozinha com os meus pensamentos
Eles vêm com preços e vícios
Eu termino em crise
(Velho como o tempo)
Eu acordo gritando de um sonho
Um dia vou ver você partir
Porque você cansou das minhas tramas
(Pela última vez)
Sou eu, oi, eu sou o problema, sou eu
Na hora do chá, todo mundo concorda
Eu encaro o sol diretamente, mas nunca o espelho
Deve ser cansativo torcer sempre pela anti-heroína
Às vezes sinto que todo mundo é um bebê gostoso
E eu sou um monstro no morro
Grande demais pra sair, avançando devagar em direção à sua cidade favorita
Com o coração perfurado, mas nunca morta
Você ouviu meu narcisismo velado
Disfarçado levemente de altruísmo
Igual a algum tipo de político?
(Velho como o tempo)
Eu acordo gritando de um sonho
Um dia vou ver você partir
E a vida vai perder todo o sentido
(Pela última vez)
Sou eu, oi, eu sou o problema, sou eu (eu sou o problema, sou eu)
Na hora do chá, todo mundo concorda
Eu encaro o sol diretamente, mas nunca o espelho
Deve ser cansativo, torcer sempre pela anti-heroína
Tenho esse sonho que minha nora me mata pelo dinheiro
Ela acha que deixei tudo pra ela no testamento
A família se reúne e lê, e alguém grita
Ela tá rindo da gente lá do inferno
Sou eu, oi, eu sou o problema, sou eu
Sou eu, oi, eu sou o problema, sou eu
Sou eu, oi, todo mundo concorda, todo mundo concorda
Sou eu, oi, eu sou o problema, sou eu (eu sou o problema, sou eu)
Na hora do chá, todo mundo concorda (todo mundo concorda)
Eu encaro o sol diretamente, mas nunca o espelho
Deve ser cansativo, torcer sempre pela anti-heroína