Por la esquina del viejo barrio lo vi pasar
Con el tumbao' que tienen
Las manos siempre en los bolsillos
Pa' que no sepan en cuál de ellas
Usa un sombrero de ala ancha de medio la'o
Y zapatillas por si hay problemas salir vola'o
Lentes oscuros pa' que no sepan
Y un diente de oro que cuando ríe
C A
Como a tres cuadras de aquella esquina
Dm G
Va recorriendo la acera entera
A
Y en un zaguán entra y se da un trago
Dm G
Que el día está flojo y no hay clientes
Db Bb
Un carro pasa muy despacito
Ebm Ab
No tiene marcas pero to' saben
Bb
Pedro Navaja las manos siempre
Ebm Ab
Mira y sonríe y el diente de oro
Db Bb
Mientras camina pasa la vista
Ebm Ab
de esquina a esquina
Ebm Ab
No se ve un alma está desierta
Bb
Cuando de pronto esa mujer
Ebm Ab
Y Pedro Navaja aprieta un puño
D B
Mira pa' un lado mira pal' otro
Em A D
Y a la carrera pero sin ruido cruza la calle
B
Y mientras tanto en la otra acera
Em A
Refunfuñando pues no hizo pesos
D B
Mientras camina del viejo abrigo
Em A
saca un revolver, esa mujer
Em A
Iba a guardarlo en su cartera
B
Un treinta y ocho Smith & Wesson
Em A
Que carga encima pa' que la libre
Eb C
Y Pedro Navaja puñal en mano
Fm Bb
El diente de oro iba alumbrando
Eb
Toa' la avenida, (guiso fácil)
C
Mientras reía el puñal le hundía
Fm Bb
Cuando de pronto sonó un disparo
E C#
Y Pedro Navaja cayó en la acera
F#m B
mientras veía, a esa mujer
F#m B
Que revolver en mano y de muerte herida
C#
Yo que pensaba hoy no es mi día
F#m B
Pero Pedro Navaja tu estas peor,
E C#
Y créanme gente que aunque hubo ruido
F#m B
No hubo curiosos, no hubo preguntas
C#
Sólo un borracho con los dos cuerpos
F#m B
Cojio el revolver, el puñal, los pesos
C# F#m
El coro que aquí les traje
B E
y da el mensaje de mi canción
C# F#m
A vida te da sorpresas,
B E D C# F#m
sorpresas te da la vida ay dios
C# F#m
(A vida te da sorpresas,
B E D
sorpresas te da la vida ay...)
C# F#m
Pedro Na vaja matón de esquina
B E
Quien a hierro mata, a hierro termina
C# F#m
A vida te da sorpresas,
B E
sorpresas te da la vida...)
D C# F#m
Maliante pescador, pa'l anzuelo que tiraste
Ab Db Gm C
I like to live in America
C# F#m
(A vida te da sorpresas,
B E D C#
sorpresas te da la vida, ay dios)
F#m
Ocho millones de historias
B E
Tiene la ciudad de Nueva York
C# F#m
(A vida te da sorpresas,
B E D C#
sorpresas te da la vida, ay dios)
F#m
Como decía mi abuelita
B E D C#
El que de último ríe se ríe mejor
Ab Db Gm C
I like to live in America
C# F#m
(A vida te da sorpresas,
E D C#
Cuando lo manda el destino
F#m
no lo cambia ni el mas bravo
E
del cielo te caen los clavos
C# F#m
(A vida te da sorpresas,
B E
sorpresas te da la vida...)
D C# F#m
En barrio de guapo cuidado en la acera
B E
Cuidao´ camara´ que el que no corre vuela
C# F#m
(A vida te da sorpresas,
B E D C#
sorpresas te da la vida, ay dios)
F#m
Como en una novela de Cafca
B E
El borracho doblo por el callejón
Por la esquina del viejo barrio lo vi pasar
Con el tumba'o que tienen los guapos al caminar
Las manos siempre en los bolsillos de su gabán
Pa' que no sepan en cuál de ellas lleva el puñal
Usa un sombrero de ala ancha de medio la'o
Y zapatillas, por si hay problemas, salir vola'o
Lentes oscuros pa' que no sepan qué está mirando
Y un diente de oro que cuando ríe se ve brillando
Como a tres cuadras de aquella esquina, una mujer
Va recorriendo la acera entera por quinta vez
Y en un zaguán entra y se da un trago para olvidar
Que el día está flojo y no hay clientes pa' trabajar
Un carro pasa muy despacito por la avenida
No tiene marcas, pero to' saben que es policia, hum
Pedro Navaja las manos siempre dentro 'el gabán
Mira y sonríe, y el diente de oro vuelve a brillar
Mientras camina, pasa la vista de esquina a esquina
No se ve un alma, está desierta to'a la avenida
Cuando, de pronto, esa mujer sale del zaguán
Y Pedro Navaja aprieta un puño dentro 'el gabán
Mira pa' un lado, mira pa'l otro, y no ve a nadie
Y a la carrera, pero sin ruido, cruza la calle
Y mientras tanto, en la otra acera, va esa mujer
Refunfuñando, pues no hizo pesos con que comer
Mientras camina del viejo abrigo, saca un revólver, esa mujer
Iba a guardarlo en su cartera pa' que no estorbe
Un treinta y ocho Smith y Wesson del especial
Que carga encima pa' que la libre de todo mal
Y Pedro Navaja, puñal en mano, le fue pa' encima
El diente de oro iba alumbrando to'a la avenida, guiso fácil
Mientras reía, el puñal le hundía sin compasión
Cuando de pronto sonó un disparo como un cañón
Y Pedro Navaja cayó en la acera mientras veía a esa mujer
Que revolver en mano y de muerte herida ahí le decía
Yo qué pensaba: Hoy no es mi día, estoy salá'
Pero, Pedro Navaja, tú estás peor, no estás en ná'
Y créanme, gente, que, aunque hubo ruido, nadie salió
No hubo curiosos, no hubo preguntas, nadie lloró
Solo un borracho con los dos muertos se tropezó
Cogió el revólver, el puñal, los pesos y se marchó
Y, tropezando, se fue cantando desafinao'
El coro que aquí les traje y da el mensaje de mi canción
La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ay, Dios
(La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ay, Dios)
Pedro Navaja, matón de esquina
Quien a hierro mata, a hierro termina
(La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ay, Dios)
Maliante pescador, pa'l anzuelo que tiraste
En vez de una sardina, un tiburón enganchaste
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(I like to live in América)
(La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ay, Dios)
Ocho millones de historias tiene la ciudad de Nueva York
(La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ay, Dios)
Como decía mi abuelita
El que último ríe, se ríe mejor
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(I like to live in América)
(La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ay, Dios)
Cuando lo manda el destino, no lo cambia ni el más bravo
Si naciste pa' martillo, del cielo te caen los clavos
(La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ay, Dios)
En barrio de guapos cuidao' en la acera
Cuida'o, camará', que el que no corre, vuela
(La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ay, Dios)
Como en una novela de Kafka
El borracho dobló por el callejón
(La vida te da)
Traducción literaria al inglés — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Around the corner of the old neighborhood I saw him pass
With that swagger that tough guys carry when they walk
Hands always buried in the pockets of his coat
So no one knows which one is holding the blade
He wears a wide-brimmed hat tilted to one side
And sneakers, just in case there's trouble, to bolt fast
Dark shades so nobody knows just what he's watching
And a gold tooth that shines bright every time he smiles
About three blocks from that same corner, a woman
Has been walking up and down the sidewalk for the fifth time
She steps into a doorway and takes a drink to forget
That the night is slow and there's no customers to work
A car rolls by real slowly down the avenue
No markings, but everybody knows it's the police, hm
Pedro Navaja, hands always deep inside his coat
Looks up and smiles, and that gold tooth shines again
As he walks, he scans from corner to corner
Not a soul in sight, the whole avenue is empty
When suddenly, that woman steps out of the doorway
And Pedro Navaja tightens his fist inside his coat
Looks to one side, looks to the other, and sees no one
And at a quick pace, but without a sound, he crosses the street
Meanwhile, on the other sidewalk, that woman walks along
Grumbling to herself, since she made no money to eat
As she walks, from her old coat, she pulls out a revolver
She was going to put it in her purse so it wouldn't get in the way
A Smith and Wesson thirty-eight special
That she carries with her to keep her safe from all harm
And Pedro Navaja, blade in hand, came down on her
That gold tooth was lighting up the whole avenue, easy mark
While he laughed, he drove the blade in without mercy
When suddenly a shot rang out like a cannon
And Pedro Navaja fell to the sidewalk as he watched that woman
With revolver in hand and fatally wounded, say to him
Just what I figured: today's not my day, my luck ran out
But Pedro Navaja, you've got it worse, you've got nothing left
And believe me, people, though there was noise, nobody came out
No curious eyes, no questions asked, nobody cried
Only a drunk stumbled over the two bodies
He grabbed the revolver, the blade, the money and walked away
And stumbling off, he went singing out of tune
The chorus that I bring you here, which carries the message of my song
Life will surprise you, surprises are what life gives, oh God
(Life will surprise you, surprises are what life gives, oh God)
Pedro Navaja, corner thug
Live by the blade, die by the blade
(Life will surprise you, surprises are what life gives, oh God)
Crooked fisherman, look at the bait you threw out
Instead of catching a sardine, you hooked a shark
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(I like to live in América)
(Life will surprise you, surprises are what life gives, oh God)
Eight million stories in the city of New York
(Life will surprise you, surprises are what life gives, oh God)
Like my grandmother used to say
He who laughs last, laughs best
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(I like to live in América)
(Life will surprise you, surprises are what life gives, oh God)
When destiny gives the order, not even the bravest can change it
If you were born to be a hammer, the nails will fall from the sky
(Life will surprise you, surprises are what life gives, oh God)
In a neighborhood of tough guys, watch your step on the sidewalk
Watch yourself, my friend, 'cause if you don't run, you'll fly
(Life will surprise you, surprises are what life gives, oh God)
Like something out of a Kafka novel
The drunk turned down the alley
(Life will surprise you)
Traducción literaria al italiano — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
All'angolo del vecchio quartiere l'ho visto passare
Con quell'andatura da duro che hanno i bulli nel camminare
Le mani sempre nelle tasche del suo soprabito
Perché non si sappia in quale delle due porta il coltello
Porta un cappello a tesa larga inclinato da un lato
E scarpe da ginnastica, per scappare in caso di guai
Occhiali scuri perché non si veda cosa sta guardando
E un dente d'oro che quando ride si vede brillare
A circa tre isolati da quell'angolo, una donna
Sta percorrendo l'intero marciapiede per la quinta volta
Ed entra in un portone e si beve un sorso per dimenticare
Che la giornata è magra e non ci sono clienti per lavorare
Un'auto passa molto lentamente lungo il viale
Non ha insegne, ma tutti sanno che è polizia, hum
Pedro Navaja le mani sempre dentro al soprabito
Guarda e sorride, e il dente d'oro torna a brillare
Mentre cammina, scruta da un angolo all'altro
Non si vede un'anima, il viale è completamente deserto
Quando, all'improvviso, quella donna esce dal portone
E Pedro Navaja stringe un pugno dentro al soprabito
Guarda da un lato, guarda dall'altro, e non vede nessuno
E di corsa, ma senza far rumore, attraversa la strada
E nel frattempo, sull'altro marciapiede, cammina quella donna
Borbottando, perché non ha guadagnato niente da mangiare
Mentre cammina, dal vecchio cappotto tira fuori una pistola, quella donna
La stava rimettendo in borsa perché non desse fastidio
Un trentotto Smith e Wesson speciale
Che porta addosso per proteggersi da ogni male
E Pedro Navaja, coltello in mano, le si avventò contro
Il dente d'oro illuminava tutto il viale, facile preda
Mentre rideva, il coltello affondava senza pietà
Quando all'improvviso risuonò uno sparo come un cannone
E Pedro Navaja cadde sul marciapiede mentre vedeva quella donna
Che con la pistola in mano e ferita a morte lì gli diceva
Io che pensavo: oggi non è il mio giorno, sono sfigata
Ma, Pedro Navaja, tu stai peggio, non esisti più
E credetemi, gente, che pur essendoci stato rumore, nessuno uscì
Non ci furono curiosi, non ci furono domande, nessuno pianse
Solo un ubriaco inciampò nei due cadaveri
Prese la pistola, il coltello, i soldi e se ne andò
E, barcollando, se ne andò cantando stonato
Il ritornello che qui vi porto e dà il messaggio della mia canzone
La vita ti dà sorprese, sorprese ti dà la vita, ay, Dios
(La vita ti dà sorprese, sorprese ti dà la vita, ay, Dios)
Pedro Navaja, bullo di quartiere
Chi di spada ferisce, di spada perisce
(La vita ti dà sorprese, sorprese ti dà la vita, ay, Dios)
Malvivente pescatore, all'amo che hai lanciato
Invece di una sardina, hai agganciato uno squalo
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(I like to live in América)
(La vita ti dà sorprese, sorprese ti dà la vita, ay, Dios)
Otto milioni di storie ha la città di New York
(La vita ti dà sorprese, sorprese ti dà la vita, ay, Dios)
Come diceva mia nonna
Chi ride ultimo, ride meglio
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(I like to live in América)
(La vita ti dà sorprese, sorprese ti dà la vita, ay, Dios)
Quando lo comanda il destino, non lo cambia nemmeno il più coraggioso
Se sei nato per essere martello, dal cielo ti cadono i chiodi
(La vita ti dà sorprese, sorprese ti dà la vita, ay, Dios)
In un quartiere di duri, attento sul marciapiede
Attento, amico, che chi non corre, vola
(La vita ti dà sorprese, sorprese ti dà la vita, ay, Dios)
Come in un romanzo di Kafka
L'ubriaco svoltò per il vicolo
(La vita ti dà)
Traducción literaria al portugués — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Na esquina do bairro antigo eu o vi passar
Com o gingado que os valentões têm ao caminhar
As mãos sempre nos bolsos do seu sobretudo
Pra que ninguém saiba em qual delas leva o punhal
Usa um chapéu de aba larga meio de lado
E tênis, por se houver problema, sair voando
Óculos escuros pra que não saibam o que está olhando
E um dente de ouro que quando ri aparece brilhando
Umas três quadras daquela esquina, uma mulher
Vai percorrendo a calçada inteira pela quinta vez
E num corredor entra e toma um gole pra esquecer
Que o dia tá fraco e não tem cliente pra trabalhar
Um carro passa bem devagar pela avenida
Não tem marca, mas todo mundo sabe que é polícia, hum
Pedro Navalha as mãos sempre dentro do sobretudo
Olha e sorri, e o dente de ouro volta a brilhar
Enquanto caminha, passa o olho de esquina a esquina
Não se vê uma alma, tá deserta toda a avenida
Quando, de repente, essa mulher sai do corredor
E Pedro Navalha aperta o punho dentro do sobretudo
Olha pra um lado, olha pro outro, e não vê ninguém
E a toda pressa, mas sem barulho, atravessa a rua
E enquanto isso, na outra calçada, vai essa mulher
Resmungando, pois não fez dinheiro nem pra comer
Enquanto caminha do casaco velho, tira um revólver, essa mulher
Ia guardá-lo na sua bolsa pra não atrapalhar
Um trinta e oito Smith e Wesson especial
Que carrega consigo pra livrar ela de todo mal
E Pedro Navalha, punhal na mão, foi pra cima dela
O dente de ouro ia iluminando toda a avenida, presa fácil
Enquanto ria, o punhal afundava sem compaixão
Quando de repente soou um disparo como um canhão
E Pedro Navalha caiu na calçada enquanto via essa mulher
Que revólver na mão e ferida de morte ali lhe dizia
Eu que pensava: hoje não é meu dia, tô azarada
Mas, Pedro Navalha, você tá pior, você não tá em nada
E acreditem, pessoal, que, apesar do barulho, ninguém saiu
Não teve curioso, não teve pergunta, ninguém chorou
Só um bêbado nos dois mortos tropeçou
Pegou o revólver, o punhal, a grana e foi embora
E, tropeçando, foi cantando desafinado
O refrão que aqui trouxe e dá o recado da minha canção
A vida te dá surpresas, surpresas te dá a vida, ai, meu Deus
(A vida te dá surpresas, surpresas te dá a vida, ai, meu Deus)
Pedro Navalha, valentão de esquina
Quem com ferro mata, com ferro termina
(A vida te dá surpresas, surpresas te dá a vida, ai, meu Deus)
Malandro pescador, pela isca que você jogou
Em vez de uma sardinha, um tubarão você fisgou
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(I like to live in América)
(A vida te dá surpresas, surpresas te dá a vida, ai, meu Deus)
Oito milhões de histórias tem a cidade de Nova York
(A vida te dá surpresas, surpresas te dá a vida, ai, meu Deus)
Como dizia minha vovó
Quem ri por último, ri melhor
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(I like to live in América)
(A vida te dá surpresas, surpresas te dá a vida, ai, meu Deus)
Quando o destino manda, nem o mais bravo muda
Se você nasceu pra martelo, do céu te caem os pregos
(A vida te dá surpresas, surpresas te dá a vida, ai, meu Deus)
Em bairro de valentão, cuidado na calçada
Cuidado, camarada, que quem não corre, voa
(A vida te dá surpresas, surpresas te dá a vida, ai, meu Deus)
Como num romance de Kafka
O bêbado dobrou pelo beco
(A vida te dá)