Ab
Por una cabeza de un noble potrillo
Cbdim7 Bbm
Que justo en la raya afloja al llegar
Eb
Y que al regresar parece decir
Eb Ebaug Ab
Vos sabés, no hay que jugar
Ab
Por una cabeza, metejón de un día
Abaug Db
De aquella coqueta y risueña mujer
Dbm
Que al jurar sonriendo
Ab
el amor que está mintiendo
G#m D#m E B
Por una cabeza, todas las locuras
C#m G#m
Qué importa perderme
Ab
Cuántos desengaños, por una cabeza
Cbdim7 Bbm
Yo juré mil veces no vuelvo a insistir
Eb
Pero si un mirar me hiere al pasar
Eb Ebaug Ab
Otra vez quiero besar
Ab
Basta de carreras, se acabo la timba
Abaug Db
Un final reñido yo no vuelvo a ver
Dbm Ab
Pero si algún pingo llega a ser fija el domingo
G#m D#m E B
Por una cabeza, todas las locuras
C#m G#m
Qué importa perderme
Por una cabeza de un noble potrillo
Que, justo en la raya, afloja al llegar
Y que, al regresar, parece decir
No olvidés, hermano, vos sabés, no hay que jugar
Por una cabeza, metejón de un día
De aquella coqueta y risueña mujer
Que, al jurar sonriendo, el amor que está mintiendo
Quema en una hoguera todo mi querer
Por una cabeza (por una cabeza)
Todas las locuras (todas las locuras)
Su boca que besa
Borra la tristeza, calma la amargura
Por una cabeza (por una cabeza)
Si ella me olvida (si ella me olvida)
¿Qué importa perderme mil veces la vida?
¿Para qué vivir?
Cuántos desengaños por una cabeza
Yo juré mil veces, no vuelvo a insistir
Pero si un mirar me hiere al pasar
Su boca de fuego, otra vez, quiero besar
Basta de carreras, se acabó la timba
Un final reñido, yo no vuelvo a ver
Pero si algún pingo llega a ser fija el domingo
Yo me juego entero, ¿qué le voy a hacer?
Por una cabeza (por una cabeza)
Todas las locuras (todas las locuras)
Su boca que besa
Borra la tristeza, calma la amargura
Por una cabeza (por una cabeza)
Si ella me olvida (si ella me olvida)
¿Qué importa perderme mil veces la vida?
¿Para qué vivir?
Traducción literaria al inglés — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
By a head, a noble colt falls just short
Right at the wire, it falters at the end
And on the way back, it seems to say
Don't forget, my brother, you know, you shouldn't bet
By a head, a fleeting obsession
Of that flirtatious and laughing girl
Who, smiling as she swears, in the love she's faking
Burns to ashes everything I feel
By a head (by a head)
All these wild follies (all these wild follies)
Her lips when they kiss me
Wash away the sorrow, ease the bitterness
By a head (by a head)
If she forgets me (if she forgets me)
What does it matter to lose my life a thousand times?
Why even live?
So many heartbreaks over just a head
I swore a thousand times I'd never try again
But if one glance cuts through me as she passes
Those burning lips of hers, I need to kiss again
No more racing, no more gambling days
A photo finish I won't watch again
But if some horse looks like a sure thing Sunday
I'll bet it all, what else can I do?
By a head (by a head)
All these wild follies (all these wild follies)
Her lips when they kiss me
Wash away the sorrow, ease the bitterness
By a head (by a head)
If she forgets me (if she forgets me)
What does it matter to lose my life a thousand times?
Why even live?
Traducción literaria al italiano — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Per una testa di un nobile puledro
Che, giusto al traguardo, cede all'arrivo
E che, al ritorno, sembra voler dire
Non dimenticare, fratello, lo sai, non bisogna giocare
Per una testa, un'infatuazione d'un giorno
Di quella civetta dalla risata leggera
Che, giurando sorridendo, l'amore che sta mentendo
Brucia in un rogo tutto il mio volere
Per una testa (per una testa)
Tutte le follie (tutte le follie)
La sua bocca che bacia
Cancella la tristezza, calma l'amarezza
Per una testa (per una testa)
Se lei mi dimentica (se lei mi dimentica)
Che importa perdermi mille volte la vita?
Perché vivere?
Quante delusioni per una testa
Ho giurato mille volte, non torno a insistere
Ma se uno sguardo mi ferisce al passare
La sua bocca di fuoco, ancora, voglio baciare
Basta con le corse, è finita la partita
Un finale combattuto, non voglio più vedere
Ma se qualche cavallo diventa sicuro domenica
Mi gioco tutto, che ci posso fare?
Per una testa (per una testa)
Tutte le follie (tutte le follie)
La sua bocca che bacia
Cancella la tristezza, calma l'amarezza
Per una testa (per una testa)
Se lei mi dimentica (se lei mi dimentica)
Che importa perdermi mille volte la vita?
Perché vivere?
Traducción literaria al portugués — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Por uma cabeça de um nobre potrinho
Que, justo na reta, afrouxa ao chegar
E que, ao voltar, parece dizer
Não esqueça, irmão, você sabe, não dá pra apostar
Por uma cabeça, paixão de um dia
Daquela coquete e risonha mulher
Que, jurando sorrindo, o amor que está mentindo
Queima numa fogueira todo o meu querer
Por uma cabeça (por uma cabeça)
Todas as loucuras (todas as loucuras)
Sua boca que beija
Apaga a tristeza, acalma a amargura
Por uma cabeça (por uma cabeça)
Se ela me esquece (se ela me esquece)
Que importa perder mil vezes a vida?
Pra que é que viver?
Quantas decepções por uma cabeça
Eu jurei mil vezes, não volto a insistir
Mas se um olhar me fere ao passar
Sua boca de fogo, outra vez, quero beijar
Chega de corridas, acabou a farra
Uma chegada apertada, eu não volto a ver
Mas se algum cavalo chegar a ser certo no domingo
Eu me jogo inteiro, o que é que eu vou fazer?
Por uma cabeça (por uma cabeça)
Todas as loucuras (todas as loucuras)
Sua boca que beija
Apaga a tristeza, acalma a amargura
Por uma cabeça (por uma cabeça)
Se ela me esquece (se ela me esquece)
Que importa perder mil vezes a vida?
Pra que é que viver?