D F#m
As the day hits the night
G F#m
We will sit by candlelight
Bm F#m
When the saints go marching in
D A
When the light from above
Bm F#m
Burns a hole straight through our love
Bm F#m7
When the saints go marching in
Bm
And we will carry war........ no more
Bm A
All our love and all our of pain
G A
Hand in hand we'll do and die
G A
Listening to the band that made us cry
Bm
We'll have nothing to lose
D
We'll have nothing to gain
Bm
Just to stay this real life situation
D F#m
As the day hits the night
G F#m
We will sit by candlelight
Bm F#m
When the saints go marching in
And we will carry war no more
After the wash
Before the fire
I will decay
Melt in your arms
As the day hits the night
We will sit by candlelight
We will laugh
We will sing
When the saints go marching in
A for a heart
B for a brain
Insects and grass
Are all that remain
When the light from above
Burns a hole straight through our love
We will laugh
We will sing
When the saints go marching in
And we will carry war no more
All our love and all our of pain
Will be but a tune
The Sun and the Moon
The wind and the rain
Hand in hand we'll do and die
Listening to the band that made us cry
We'll have nothing to lose
We'll have nothing to gain
Just to stay this real life situation
For one last refrain
As the day hits the night
We will sit by candlelight
We will laugh
We will sing
When the saints go marching in
And we will carry war no more
Traducción literaria al italiano — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Dopo il lavaggio
Prima del fuoco
Io sarò in decadenza
Sciogliermi nei tuoi bracci
Quando il giorno colpisce la notte
Sedremo vicino alla luce di una candela
Riseremo
Cantiamo
Quando i santi iniziano a marciare
A per un cuore
B per un cervello
Insetti e erba
Sono tutte le cose che restano
Quando la luce da sopra
Brucia un foro dritto attraverso il nostro amore
Riseremo
Cantiamo
Quando i santi iniziano a marciare
E porteremo la guerra no più
Tutto il nostro amore e tutta la nostra sofferenza
Sarà solo una melodia
Il Sole e la Luna
Il vento e la pioggia
Mano nella mano faremo e moriremo
Ascoltando la band che ci ha fatti piangere
Non avremo nulla da perdere
Non avremo nulla da guadagnare
Solo per rimanere in questa situazione reale
Per l'ultimo referto
Quando il giorno colpisce la notte
Sedremo vicino alla luce di una candela
Riseremo
Cantiamo
Quando i santi iniziano a marciare
E porteremo la guerra no più
Traducción literaria al portugués — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Depois da lavagem
Antes do fogo
Eu me apodrecerei
Derreterei nos teus braços
Quando o dia bate à noite
Sentaremos à luz de velas
Riremos
Cantaremos
Quando os santos vão marchando em
A para o coração
B para a mente
Insetos e grama
São tudo o que restará
Quando a luz do céu
Queima um buraco direto no nosso amor
Riremos
Cantaremos
Quando os santos vão marchando em
E não carregaremos mais guerra
Todo nosso amor e todo nosso sofrimento
Será apenas uma música
O Sol e a Lua
O vento e a chuva
Mãos dadas, faremos e morreremos
Escutando a banda que nos fez chorar
Teremos nada para perder
Teremos nada para ganhar
Só para ficar nessa situação da vida real
Por um refrão último
Quando o dia bate à noite
Sentaremos à luz de velas
Riremos
Cantaremos
Quando os santos vão marchando em
E não carregaremos mais guerra