Elegí tu instrumento
Premium
Tonalidad:
Bm
Intermedio
A D
No voy en tren, voy en avión
No necesito a nadie, a nadie alrededor
Porque no hay nadie que mi piel resista
F G A
Yo soy de la Cruz del Sur
D A
Soy el que cierra y apaga la luz
F G A
Yo soy de la Cruz del Sur
E7
Aquí an everywhere
No voy en tren, voy en avión
No necesito a nadie, a nadie alrededor
Porque no hay nadie que mi piel resista
Yo soy de la Cruz del Sur
Soy el que cierra y apaga la luz
Yo soy de la Cruz del Sur
Aquí an everywhere
Traducción literaria al inglés — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
I don't go by train, I go by plane
I don't need anyone, no one around
Because there's no one my skin can bear
I am from the Southern Cross
I'm the one who closes and turns off the light
I am from the Southern Cross
Here and everywhere
Traducción literaria al italiano — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Non vado in treno, vado in aereo
Non ho bisogno di nessuno, nessuno intorno
Perché non c'è nessuno che la mia pelle sopporti
Io sono della Croce del Sud
Sono quello che chiude e spegne la luce
Io sono della Croce del Sud
Qui e ovunque
Traducción literaria al portugués — fiel al sentimiento del autor, no es cantable.
Verso 1
Não vou de trem, vou de avião
Não preciso de ninguém, de ninguém por perto
Porque não há ninguém que minha pele aguente
Eu sou da Cruz do Sul
Sou quem fecha e apaga a luz
Eu sou da Cruz do Sul
Aqui e em todo lugar